That was a narrow squeak, I don't know how I survived — Еще бы немного, и мне бы хана. Я просто не знаю, как я ускребся Another narrow squeak like that and I'll give up — Еще одно такое переживание, и я все брошу I won't be denying 'twas a damn narrow squeak — Что там говорить. Еще бы немного, и всем нам крышка
NARROW SQUEAK
Англо-русский перевод NARROW SQUEAK
New English-Russian dictionary of modern informal English. Новый Англо-Русский словарь современного неформального английского. 2012