1) He's a funny old guy — Он презабавный тип Drop by any old time — Заходи в любое время Any old thing will do — Все сгодится She dresses any old how — Она одевается кое-как We had a great old time — Мы отлично повеселились "You know I wouldn't take up with a stenographer. An office isn't the place for that sort of thing" "I know you, any old place is good enough for you" — "Ты ведь знаешь, что я не буду крутить любовь со стенографисткой, тем более на работе" - "Я-то тебя знаю. Ты в любом месте можешь крутить любовь" I started giving her the old eye — Я стал бросать в ее сторону многозначительные взгляды 2) The same old excuse! — Та же отговорка! The same old Mike! — Он ничуть не изменился, этот Майк Good old Joe trying to help everyone — Старина Джо все такой же - всем помогает
OLD
Англо-русский перевод OLD
New English-Russian dictionary of modern informal English. Новый Англо-Русский словарь современного неформального английского. 2012