PISS OFF


Англо-русский перевод PISS OFF

I He told me to piss off — Он велел мне сваливать I've had about as much of you as I can stand. Now piss off! — Ты у меня уже вот где сидишь. Давай сваливай! Piss off, can't you? — Ну, давай сквози! II 1) What pisses me to no end off is his abysmal stupidity — Больше всего меня бесит его непроходимая тупость He must've pissed him off sometime — Он, должно быть, ему когда-то досадил It really pisses you off, doesn't it, the way he thinks we've got to jump like trained monkeys every time he snaps his fingers — Я готов задохнуться от злости. Этот гандон, наверное, думает, что мы должны прыгать перед ним как дрессированные обезьяны каждый раз, когда он щелкнет пальцами. That's enough to piss off anybody — Это любого выведет из себя I can't imagine what you could have done that would have pissed them off so severely but I hope you're back in their good graces soon — Ума не приложу, что ты мог такого сделать, чтобы так жестоко их обидеть, но я надеюсь, что ты скоро с ними помиришься 2) This same old tune pisses me off — Мне эта мелодия уже порядком осточертела She really pissed me off! — Как она мне настоебала!

New English-Russian dictionary of modern informal English.      Новый Англо-Русский словарь современного неформального английского.