CRAMP SOMEONE'S STYLE


Англо-русский перевод CRAMP SOMEONE'S STYLE

cramp someone's style expr infml Am I cramping your style? Я тебе мешаю? Don't cramp my style, you crocodile! Сваливай отсюда, не видишь, я с девушкой To ask him to keep regular hours would really be cramping his style Он не будет соблюдать никакого режима. Это выбило бы его из привычной колеи I hope this doesn't cramp your style but could you please not hum while you work? Я надеюсь, вам не составит труда прекратить мурлыкать себе под нос на работе I'm taking her out tonight and it would rather cramp my style if you came along Я хочу с ней сегодня куда-нибудь сходить, и ты мне просто будешь мешать It cramped her style to talk to me in this local public place Для нее было неловко и непривычно разговаривать со мной в этом общественном месте Do you find that this cramps your style? Вас это смущает? To tell the truth she cramps my style a bit. She's so efficient that she gives me an inferiority complex Она такая деловитая, что мне становится не по себе. У меня появляется что-то вроде комплекса неполноценности I think this tends to cramp their style Я думаю, что это не дает им развернуться по-настоящему

Глазунов. New English-Russian dictionary of modern informal English.      Англо-Русский новый словарь современного неформального английского языка.