DEADPAN


Англо-русский перевод DEADPAN

deadpan n infml 1. I tried some comical stuff but all I got was a deadpan Я попробовал изобразить что-то смешное, но его лицо осталось непроницаемым Remember the deadpan she used to put on? Ты помнишь, как она напускала на себя безучастный вид? This guy has a real deadpan У этого парня лицо абсолютно ничего не выражает 2. The guy's a perfect deadpan У парня совершенно невозмутимое выражение лица deadpan vi infml esp AmE With kids packing his audiences he deadpanned, "I promise to lower the voting age to ten" Когда к нему на встречу набивалось много подростков, он заявлял с невозмутимым видом: "Я обещаю предоставить избирательное право лицам, достигшим десятилетнего возраста" deadpan adj infml His deadpan humour amuses everyone Его бесстрастный юмор веселит всех She's famous for her deadpan teasing Она может поддразнивать на полном серьезе He has such a deadpan approach to everything Он относится ко всему довольно невозмутимо deadpan adv infml The actor played his part completely deadpan Актер сыграл свою роль с нарочито невозмутимым выражением лица He said it absolutely deadpan Он сказал мне это с серьезным видом

Глазунов. New English-Russian dictionary of modern informal English.      Англо-Русский новый словарь современного неформального английского языка.