servant die of, what did your last expr interrog infml "Go fetch me my sleepers" "What did your last servant die of?" "Иди принеси мне мои тапочки" - "Иди и сам принеси, прислуги нет" "Go and make me a cup of tea, will you?" "What did your last servant die of?" "Иди налей мне чашку чаю" - "Сам иди и налей"
WHAT DID YOUR LAST SERVANT DIE OF
Англо-русский перевод WHAT DID YOUR LAST SERVANT DIE OF
Глазунов. New English-Russian dictionary of modern informal English. Англо-Русский новый словарь современного неформального английского языка. 2012