I phrvi infml 1) Let's knock off now — Пора кончать. На сегодня хватит What time do you knock off? — Когда ты кончаешь работу? Let's knock off for today — Давайте на этом сегодня закончим They knocked off early — Они кончили работу рано 2) When the whistle goes, all the workers knock off for a cup of tea — Когда раздается свисток, все рабочие прерываются, чтобы выпить чашку чаю Let's knock off for half an hour — Давайте устроим перерыв на полчаса II phrvt 1) infml Isn't it time you knocked off this job for a while? — Может быть, тебе пора бросить ненадолго эту работу? Knock off that chat — Прекрати болтать Why don't you knock off smoking? — А почему бы тебе не бросить курить? 2) infml He was knocking off one painting after another — Он лепил картины одну за другой He can knock off a poem in half an hour — Он может сочинить стихотворение за полчаса I want to knock this article off by six o'clock — Я хочу закончить эту статью к шести часам 3) infml She knocked off a glass of wine — Она осушила стакан вина He knocked off the whole cake — Он умял весь торт 4) infml I've a lot of work to knock off before I can take my holiday — Мне до отпуска нужно закончить много работы 5) infml The fellow's knocked off all his opponents — Парень нанес поражение всем своим противникам 6) sl He knocked off two men purely on mercenary grounds — Он убил двоих из корыстных побуждений The witness has been knocked off before the trial — Свидетеля убрали еще до суда 7) sl Where did you knock that off? — Где ты это украл? Who's knocked off my calculator? — Кто уволок мой калькулятор? 8) sl The gang knocked off a couple of banks — Банда ограбила пару банков 9) sl Local cops had free authority to knock them off — Местная полиция могла в любой момент арестовать их. You can't knock me off, I've done nothing — Вы не имеете права меня забирать. Я ничего не сделал 10) sl The police knocked off a gambling joint — Полиция совершила налет на игорный притон 11) BrE taboo sl He'd like to knock her off — Он бы с радостью трахнул ее
KNOCK OFF
Англо-русский перевод KNOCK OFF
Глазунов. New English-Russian dictionary of modern colloquial English Glazunov. Новый Англо-Русский словарь современной разговорной лексики Глазунов. 2003