expr sl 1) Come on now, let it all hang out! — Плюнь на все и расслабься You could feel the tension in the air. I decided to let it all hang out — В воздухе чувствовалась какая-то напряженность. Тогда я решила плюнуть на условности и устроить небольшой бардак I let it all hang out but I still feel rotten — Я хотел расслабиться, но все равно чувствую себя паршиво 2) She has no secrets, she lets it all hang out — У нее нет секретов, она все всем рассказывает Tell me the whole story - let it all hang out — Расскажи мне все, ничего не скрывая
LET IT ALL HANG OUT
Англо-русский перевод LET IT ALL HANG OUT
Глазунов. New English-Russian dictionary of modern colloquial English Glazunov. Новый Англо-Русский словарь современной разговорной лексики Глазунов. 2003