I n vulg sl
He thinks that astrology is nothing more than a lot of bullshit — Он думает, что астрология - это сплошная чушь
Why did we start with this bullshit today? — Зачем мы сегодня начали с этой херни?
I never saw a man who delivers bullshit by wheelbarrows like him — Я еще не видел чувака, который порол бы такую ахинею
He looks like he got a degree in bullshit — Он мастер вешать лапшу на уши
Don't give me all that bullshit! — Не засерай мне мозги, пожалуйста!
That's just bullshit! — Это настоящая туфта
I have no time for this bullshit — Отстань от меня с этой херней
II vi vulg sl
While that dumb-ass bullshits and enjoys himself those he claims he is trying to help still go hungry — Пока этот придурок засерает всем мозги и наслаждается жизнью, те, которым он с понтом помогает, ходят голодными
The guys who were always bullshitting about how addicted they were had never seen a needle in their lives — Парни, которые постоянно заливали о том, какие они наркоманы, в жизни своей не видели шприца
III vt vulg sl
Stop bullshiting me! — Хватит засерать мне мозги
You wouldn't bullshit us, would you? — Ты же не станешь нам вешать лапшу на уши, правда?
You know the eleventh commandment? Do not bullshit thy father! — Ты не знаешь одиннадцатую заповедь? Не морочь голову отцу своему
He bullshitted his way out of trouble — Он засрал всем мозги и все-таки выкрутился
IV interj vulg sl
"He says he could write a book if he would" "Bullshit! He doesn't even begin to understand what genuine literature is about" — "Он говорит, что смог бы написать книгу, если бы захотел" - "Пиздеж! Он даже не понимает, что такое настоящая литература"
Bullshit! Sure you can do it — Чепуха! Ты это сможешь сделать