CARRY ON


Англо-русский перевод CARRY ON

phrvi infml

1)

She does tend to carry on — Она может болтать без умолку

2)

How she does carry on! — Как она надоела мне со своим нытьем!

3)

She did carry on so when she heard the ghastly news — Она не находила себе места, когда услышала эту ужасную новость

4)

She carried on something awful — Она орала на чем свет стоит

Old Mr Khnopff was carrying on about his pen. He made such a fuss you'd think it was his head — Старик Кнопф выступал насчет своей пропавшей ручки. Он так разорялся, что можно было подумать, что речь идет о его голове

Our neighbour is always carrying on at her children — Наша соседка постоянно кричит на детей

When we told him about it, he carried on dreadfully — Когда мы сказали ему об этом, он полез в бутылку

5)

She is embarrassed by the way he carries on — Его беспардонное поведение ставит ее в неловкое положение

What a way to carry on! — Кто же себя так ведет!

If you carry on like this you'll find yourself in stir — Если будешь так вести себя, то попадешь в тюрьму

The way he carries on, his doctor won't be responsible for him — Он будто с цепи сорвался, так что врач вряд ли будет за него отвечать

The way they carry on you'd think they hated each other — А что они вытворяют! Можно подумать, что они ненавидят друг друга

6)

The people upstairs were carrying on again last night — У соседей наверху опять вчера стоял дым коромыслом

The children had been carrying on all morning — Дети все утро на головах ходили

7)

The boss and our new secretary have been carrying on for a month now — У шефа с нашей новой секретаршей роман уже целый месяц

New English-Russian dictionary of modern colloquial English.      Новый Англо-Русский словарь современной разговорной лексики.