I n
1) infml
It's bad judgment to shoot a cop — Неразумно стрелять в полицейского
He was a smart cop — Он был толковым полицейским
The cop wasn't in any mood to put up with any monkey business — Полицейский был не в настроении и не собирался терпеть эти выходки
2) sl
It was a smooth cop. No muss, no fuss — Его взяли чисто. Никто даже ничего не заметил
The cop went without a hitch except for a few little insults — Арест прошел гладко, если не считать кое-каких оскорблении
3) AmE sl
They pulled the cop in broad daylight — Они совершили эту кражу среди бела дня
It was a lousy cop. No skill. No finesse — Разве так воруют? Никакой сноровки, никакого мастерства
II vi sl
1)
There's twenty bucks extra in it for you if you cop — Если ты выиграешь, то получишь еще двадцать зеленых
2)
The pusher has appeared and soon one by one the junkies will make their way to him to cop — Появился продавец наркотиков, и скоро все эти наркоманы будут по одному подходить к нему, чтобы затариться
III vt
1) AmE infml
Don't buy it, I'll cop it for you — Не покупай, я тебе это достану
2) AmE infml
That novel copped the Pulitzer Prize — Этот роман получил Пулитцеровскую премию
3) sl esp BrE
Mother copped me stealing cakes from the kitchen — Моя мать застукала меня, когда я таскал пирожные из кухни
4) AmE sl
Somebody copped the statue from the town square — Кто-то украл статую с городской площади
Who copped the salt from the table? — Кто стащил соль со стола?
5) AmE sl
The officer copped him and read him his rights — Сержант арестовал его и сказал, куда он может жаловаться, если он не согласен с арестом
They copped him with the evidence right on him — Они задержали его прямо с вещественными доказательствами
6) AmE sl
I don't quite cop your sense, pal — Я что-то тебя не совсем понимаю, приятель