GIVE UP


Англо-русский перевод GIVE UP

the ship v. phr. сдать корабль, прекратить сопротивление, сломаться (полный облом), слить игру: - OK, boys, everything is OK! Don't give up the ship! - Все нормально, мальчики, все хорошо! Только не надо сдаваться! - подбадривает тренер своих хоккеистов после проигранного первого периода.

the ghost v. phr. испускать дух, отбрасывать копыта - если касается людей; заглохнуть, встать, остановиться - если речь о механизмах: The old Rob gave up the ghost. - Старина Роб отдал Богу душу. The engine turned over a few times and gave up the ghost. - Мomop сделал парочку оборотов и заглох.

v. 1. уступать: Mick got the ball in his hands and didn't give it up. - Мик завладел мячом и не уступил его сопернику; 2. останавливаться, прекращать что - то делать: They gave up smoking. - Они бросили курить; 3. обламываться, переставать надеяться, ждать, любить, верить...: Не was given up by the doctors, but rode. out successfully. - Хоть врачи и поставили на нем крест, парень успешно выкарабкался из болезней после аварии.

English-Russian slang dictionary.      Англо-Русский сленговый словарь.