WAGE


Англо-русский перевод WAGE

1. сущ. 1) эк. заработная плата, зарплата а) эк. тр., часто мн. (сумма, выплачиваемая работодателем наемному работнику в зависимости от количества отработанного времени или выполненного объема работ; часто устанавливается на почасовой или понедельной основе; обычно термин применяется к оплате труда рабочих и неквалифицированных работников) to cut [dock] wages — снижать [сокращать, урезать] заработную плату to slash wages — резко сокращать заработную плату to raise wages — повышать заработную плату to get wages — получать заработную плату to get [earn, be paid] a good wage — хорошо зарабытывать, to pay wage — платить [выплачивать] заработную плату to pay high [low] wages — платить высокую [низкую] заработную плату, to freeze wages — замораживать заработную плату reduction of wages, a wage cut, cut in wages — снижение [сокращение] заработной платы wage increase — рост [повышение] заработной платы wage rise [hike] — прибавка к заработной плате deduction from wage — вычет [удержание] из заработной платы wage payment — выплата [выдача] заработной платы going wage — текущая заработная плата starvation wage — нищенская заработная плата workers, whose wages average $10 to $12 an hour — работники, заработная плата которых составляет в среднем от 10 до 12 долл. за час wage income — доход в форме заработной платы male wage — заработная плата, получаемая мужчинами female wage — заработная плата, получаемая женщинами See: basic wage, hourly wage, weekly wage, minimum wage, wage ceiling, wage control, wage and salary administration, collective wage agreement, guaranteed wage, wage earner, wages clerk, wage compression, wage erosion, wage differential, wage freeze, wage level, wage rate, flexible wage, social wage, graduated wage, reservation wage, equilibrium wage, assignment of wages, wage labour, pay packet, pay range, time rate, piece rate, salary, fee, pay, waged б) мн., эк. (часть национального дохода наряду с процентом и рентой) в) эк., стат. (минимальная или средняя заработная плата по отрасли и экономике в целом; статистический показатель; индикатор безработицы) See: busines cycle, fundamental analysis, economic indicator, unemployment, employment report, jobless claims, Help-wanted index, employment situation, weekly hours 2) мн., общ., устар. возмездие, расплата; кара*(используется во множественном числе, но конструкция предложения соответствует единственному числу) The wages of war is destruction. — Расплата за войну — разрушение. The wages of crime or sin is punishment or death. — Возмездие за преступление или грех — наказание или смерть. 2. гл. общ. вести, проводить, осуществлять (войну, общественную кампанию и т. п.) to wage a war on [against] smb./smth. — вести войну против кого-л./чего-л. to wage a war against [on] terrorism — вести войну с терроризмом to wage a campaign — проводить кампанию to wage a contest — состязаться, соревноваться

Экономическая школа. English-Russian dictionary of accounting and auditing.      Англо-Русский словарь бухгалтерского учета и аудита.