м.
reproach
укоры совести — pangs / pricks / twinges of conscience; remorse sg.
♢ не в укор будь сказано разг. — (it's) not meant as a reproach; do not take it amiss
м.
reproach
укоры совести — pangs / pricks / twinges of conscience; remorse sg.
♢ не в укор будь сказано разг. — (it's) not meant as a reproach; do not take it amiss
Смирнитский. Русско-английский словарь сокращений Смирнитского. Russian-English Smirnitsky abbreviations dictionary. 2012