выставить ( вн. )
1. ( вперёд ) advance ( d. ), push / bring* forward ( d. ), put* in front ( d. ); ( наружу ) put* out ( d. )
выставлять ногу — advance one's foot*; thrust* / stick* out one's foot* разг.
выставлять что-л. на середину чего-л. — move smth. out into the middle of smth.
выставлять на воздух, на свет — expose to the air, to the light ( d. )
2. ( предлагать, выдвигать ):
выставлять чью-л. кандидатуру — propose, или put* forward, smb.'s candidature, propose smb. as a candidate, nominate smb. (for)
выставлять свою кандидатуру — come* forward as a candidate, stand* / run* (for)
3. ( напоказ, на выставку ) exhibit ( d. ); ( о товарах ) display ( d. ), set* out ( d. ), show* ( d. ); ( перен. ) flaunt ( d. ), show* off ( d. )
выставлять себя — show* off
выставлять себя кем-л. разг. — pose as, set* up for
выставлять напоказ свои знания и т. п. — parade one's knowledge, etc . , make* a parade of one's knowledge, etc .
4. ( вн. тв. ; представлять ) represent ( d. to be, d. as), make* smb. out ( d. )
выставлять кого-л. в хорошем, плохом свете — represent smb. in a favourable, unfavourable light
выставлять кого-л. дураком и т. п. — make* smb. out a fool, etc .
выставлять кого-л. в смешном виде — make* a laughing-stock of smb., expose smb. to ridicule
5. ( о соображениях, доводах и т. п. ) lay* down ( d. ), adduce ( d. )
выставлять требования — lay* down one's demands
выставлять аргументы — adduce arguments
6. ( проставлять ):
выставлять отметки — put* down marks
7. разг. ( прогонять ) turn out ( d. ), send* out ( d. ); chuck out ( d. )
выставить кого-л. со службы — fire / sack smb., give* smb. the sack
8.:
выставлять оконную раму — remove a window-frame