БРОСАТЬ


Русско-английский перевод БРОСАТЬ

несовер. - бросать

совер. - бросить (кого-л./что-л. )

1) (кидать) throw

hurl, fling (швырять)

throw about (небрежно)

chuck разг.

cast, dart, fling, hurl перен. бросать якорь – to cast/drop anchor бросать на произвол судьбы (кого-л.) – to leave to the mercy of fate бросать взгляд – (на кого-л./что-л.) to cast a glance (at)

to dart/shoot a glance (at), to fling one's eyes (at, over) (о быстром взгляде) бросать якорь – to cast/drop anchor бросать обвинение – to hurl an accusation бросать перчатку – to throw down the gauntlet бросать свет – (на кем-л./чем-л.) to shed/throw light (on) бросать в тюрьму – to throw into prison

2) (срочно направлять) бросать войска (куда-л.) – to send troops (to a place)

3) (оставлять) abandon, forsake, desert, relinquish бросать семью бросать работу

4) (что-л. делать что-л.) (переставать) give up, quit, leave off он все бросал курить – he was always trying to give up smoking

5) безл. break into, be seized with его бросает то в жар, то в холод – he keeps going hot and cold

|| %% бросать в жар – fever %% бросать оружие бросать тень бросать деньги бросать на ветер брось!

брос|ать -, бросить

1. (вн., тв.) throw* (smth.)

(швырять) fling* (smth.)

(опускать) drop (smth.), cast (smth.)

~ гранату throw* a grenade

~ снежками в окно throw* snowballs at a window

~ якорь drop anchor

перен. тж. find* a haven

2. обыкн. безл. (сильно качать) throw*, bump

(на море) toss

машину ~ало из стороны в сторону the car was thrown from side to side

3. (вн.

быстро перемещать) send* (smb., smth.)

4. в сочет. с сущ. : ~ тень cast* a shadow

~ луч cast* a beam

~ взгляд на кого-л. cast* a rapid glance at smb.

dart/shoot* a glance at smb.

5. (вн.

выкидывать) throw* away (smth.)

(класть небрежно) leave* (smth.) in a muddle, leave* (smth.) lying about

6. (вн.

покидать) leave* (smb., smth.)

(в беде и т. п.) abandon (smb., smth.), desert (smb., smth.)

7. (вн. + инф.

прекращать) give* up (smth. + -ing)

leave off (smth. + -ing), stop (smth. + -ing)

~ курить, курение give* up smoking

~ работу throw* up a job

quit амер.

брось(те) эти глупости! stop that nonsense!

8. безл. : его ~ало то в жар, то в холод he went hot and cold by turns

его бросило в жар he felt hot all over

его бросило в пот he broke out into a sweat

~ грязью в кого-л. fling* mud/dirt at smb.

~ оружие lay* down one`s arms

~ вызов кому-л. challenge smb.

~ обвинения кому-л. hurl accusations at smb.

~аться, броситься

9. (тв.) throw* (smth.), fling* (smth.)

10. (устремляться) throw* oneself, rush

(на вн.

нападать) rush (at), dash (at)

~аться на помощь кому-л. rush to smb.`s help/aid

rush to the rescue

собака ~ается на чужих the dog will attack strangers

~аться на колени fall* on one`s knees

~аться друг другу в объятия rush into one another`s arms

~аться бегом start running

11. (прыгать) jump

~аться в воду jump into the water

~аться вплавь jump in and start swimming

~аться деньгами throw* one`s money about/away

~аться словами use words lightly

~аться в глаза be* conspicuous/obvious

leap* to the eye

кровь бросилась ему в лицо, в голову the blood rushed to his face, to his head

Большой Русско-Английский словарь.      New big Russian-English dictionary.