ДОТЯГИВАТЬ


Русско-английский перевод ДОТЯГИВАТЬ

несовер. - дотягивать

совер. - дотянуть

1) draw, drag, haul (to, as far as)

2) разг. (доживать) live (till) он не дотянет до утра – he won't live out the night, he won't last till morning

3) разг. (выдерживать) hold out (till) он дотянет до конца месяца – he will be able to hold out till the end of the month

4) разг. (промедлить до какого-л. срока) put off (till) – дотянуть

1. ( вн. до рд.

таща, доставлять ) drag ( smth. to, as far as)

2. (вн.) разг. (доставлять машину, самолет и т. п.) manage to bring (smth.)

он дотянул повреждённую машину до аэродрома he managed to fly the damaged aircraft to the aerodrome

3. разг. (с трудом доезжать и т. п.) make*

мы не дотянули до Москвы we didn`t make Moscow

4. ( вн. до рд.

протягивать ) stretch ( smth. to)

они дотянули верёвку до столба they stretched the rope to the post

5. разг. (до какого-л. времени) last out, hold* out

дотянуть до весны live to see the spring

дотянуть до утра last/hold* out till morning, last out the night

6. ( вн. до рд. ) разг. (медлить с чем-л.) spin* (smth.) out (till)

~ся, дотянуться (до рд. )

7. (доставать) reach (smth.)

несов. тж. try to reach (smth.)

8. разг. (простираться) stretch (to, as far as smth. )

9. разг. (доходить) make* one`s way (to), get* as far as (smth.)

Большой Русско-Английский словарь.      New big Russian-English dictionary.