ГРОШ


Русско-английский перевод ГРОШ

муж.

1) half-kopeck coin/piece, half-copeck coin/piece

penny, farthing перен.

разг.

peanut мн. купить что-л. за гроши – to get smth. for peanuts грош цена, гроша ломаного не стоит – not worth a pin

not worth a brass farthing жалкие гроши ни гроша без гроша

2) (денежная единица Польши) grosh

|| ни за грош – (all) for nothing, (all) in vain за гроши – for a song, for next to nothing ни в грош не ставить

м.

1. уст. half-copeck piece

2. обыкн. мн. (маленькая сумма денег) penny sg., farthing sg.

за ~и for a song

~а ломанного не стоит е not worth a rap/scrap

без ~а (в кармане) penniless

остаться без ~а be* penniless, be* stony-broke, be* broke to the world

не иметь ни ~а за душой have* not a penny to bless one self with

ни в ~ не ставить кого-л., что-л. not give*/care tuppence/a fig for smb., smth

~овый разг. cheap, twopenny-halfpenny

Большой Русско-Английский словарь.      New big Russian-English dictionary.