муж.
1) half-kopeck coin/piece, half-copeck coin/piece
penny, farthing перен.
разг.
peanut мн. купить что-л. за гроши – to get smth. for peanuts грош цена, гроша ломаного не стоит – not worth a pin
not worth a brass farthing жалкие гроши ни гроша без гроша
2) (денежная единица Польши) grosh
|| ни за грош – (all) for nothing, (all) in vain за гроши – for a song, for next to nothing ни в грош не ставить
м.
1. уст. half-copeck piece
2. обыкн. мн. (маленькая сумма денег) penny sg., farthing sg.
за ~и for a song
~а ломанного не стоит е not worth a rap/scrap
без ~а (в кармане) penniless
остаться без ~а be* penniless, be* stony-broke, be* broke to the world
не иметь ни ~а за душой have* not a penny to bless one self with
ни в ~ не ставить кого-л., что-л. not give*/care tuppence/a fig for smb., smth
~овый разг. cheap, twopenny-halfpenny