муж.
1) только ед. motion (движение)
speed (скорость)
course перен. (развитие, течение) дать задний ход – to put it into reverse, to back down/off/out по ходу часовой стрелки – clockwise при таком ходе событий – with the present course of events на полный ход – at full capacity (о механизме, фабрике)
at its height/peak, going strong (о бизнессе, торговле) неизбежный ход событий – destiny ход развития – process гусеничный ход – caterpillar, crawler тех. на ходу – in motion, on the move, without stopping (во время движения)
in working/running order (в рабочем состоянии) в ходе чего-л. – during, in the course of ход поршня – piston stroke ход клапана – valve stroke тихий ход – slow speed задний ход – backing, reverse
backward полный ход, полный вперед – full speed (ahead) малый ход – slow speed средний ход – half-speed свободный ход – free wheeling
coasting (об автомобиле) холостой ход – idling замедлять ход – to slow down, to reduce speed прибавлять ходу, поддать ходу – to pick up speed
to step on the gas (о водителе) есть на ходу – to snatch a meal/bite засыпать на ходу – to fall asleep on one's feet ход событий – course/march of events
trend of developments ход мыслей – train of thought ход боя – course of action полным ходом – at full speed своим ходом – under one's own steam/power, on one's own (двигаться)
at one's own pace, (to take) its course (развиваться) возможный ход событий – chapter of possibilities на полном ходу – full-pelt
2) мн. ходы entrance, entry (вход)
passage (проход) знать все ходы и выходы – to know all the ins and outs, to be perfectly at home разг. ход со двора черный ход потайной ход ход сообщения
3) мн. ходы (в игре) move шахм.
lead, turn карт. ваш ход – it is your move (в шахматах)
it is your lead (в картах) чей ход? – whose move is it? (в шахматах)
who is it to lead? (в картах) ход конем
|| пускать в ход все средства – to leave no stone unturned
to move heaven and earth этот товар в большом ходу – this article is in great demand, these goods are in great request дела идут полным ходом – affairs/things are in full swing ему не дают хода – they won't give him a chance дать ходу – разг. to take/run off, to take to one's heels (убежать) дать ход – (делу, заявлению и т.п.) – to set an affair going, to take action on smth. идти в ход, идти в дело – to be put to use, to be used пустить в ход – to star, to set going, to give a start, to set in train
to get under way, to get started (о деле, предприятии)
to start (up) an engine, to get running/going (о машине, механизме и т.п.)
to start (up) a factory, to put a factory into operation (о фабрике и т.п.)
to put smth. to use (свое обояние и т.п.)
to put forward an argument (аргумент) ловкий ход быть в ходу не давать хода с ходу
м.
1. (движение) motion
(скорость) speed, pace
ускорить ~ increase speed, go* faster, поезд замедлил ~ the train slowed down
вскочить (спрыгнуть) на ~у jump on (jump off) a train, etc. while it is moving
полный ~ full speed
дать полный ~ go* at full speed
осталось десять километров ~у there are ten more kilometres to go
туда три часа ~у it will take three hours to get there
весенний ~ рыбы run/running of fish in spring
работа идёт полным ~ом work is going full swing
своим ~ом under its own power
2. (развитие, течение чего-л.) course
~ событий course of events
~ мыслей train of thought
3. (в игре) move
(в картах) turn, lead
~ пешкой pawn move
4. (приём, манёвр) move
дипломатический ~ diplomatic manoeuvre
5. тех. travel, stroke
(рабочая часть машины) movement
~ поршня piston travel/stroke
~ руля wheel travel
рабочий ~ двигателя working of an engine
6. (вход) entrance, entry
~ со двора entrance through yard
чёрный ~ back way
на ~у
1) (попутно, мимоходом) on the move, in passing
2) (в движении) on the go
3) (в порядке) in operation
с ~у
1) (не останавливаясь) without a pause
2) (без подготовки) straight off
дать ~ делу get* things going, set* matters moving
юр. take* proceedings
не дать ~у кому-л. not give smb. a chance
быть в большом ~у be* in great demand, be* in wide use, be* extremely popular
пустить что-л. в ~ set* smth. going