мест
ед. муж. 1-е лицо myself
2-е лицо yourself
3-е лицо himself быть самим собой – be oneself сам себе хозяин – one's own master сам не свой – to be not himself, to be beside himself (with worry, grief, etc.) сам собой – (случаться : происходить) (all) by itself, on its own, of itself, of its own accord/volition, automatically
(додуматься, добиться) (all) by oneself самим собой – (быть, оставаться) to be oneself, to remain oneself, to be true to oneself, to remain true to oneself само собой (разумеется) – it/that goes without saying, naturally, of course, needless to say, obviously, it/that stands no reason – сама, само, сами переводится в зависимости от лица, числа и рода myself, pl. ourselves
yourself, pl. yourselves
himself, herself, itself, pl. themselves (обыкн. ставится в конце предложения), вы это ~и знаете you know that yourself
вы ~и знаете, что... you know very well that...
я ~ это сделаю I will do it myself
он ~ во всём виноват it is all his own fault
оперировал ~ профессор the operation was performed by the professor himself
он ~ учитель, а она врач he is a teacher, and she is a doctor
~ по себе
1) (самостоятельно) independently, by oneself
2) (как таковой) in himself, in itself
3) в знач. сказ., one thing... another
это говорит ~о за себя it speaks for itself
~о собой разумеется it goes without saying, it stands to reason
это уж ~о собой but, of course!
that goes without saying!