несовер. - сталкивать
совер. - столкнуть (кого-л./что-л. )
1) push off/down/together/away
2) knock together
cause a clash перен.
3) разг. bring together – столкнуть
1. (вн.) push (smb., smth.) (off)
столкнуть кого-л., что-л. в воду push smb., smth. into the water
столкнуть кого-л. с места push smb. away
2. (вн.
заставлять удариться) knock (smb., smth.) together
перен. cause a clash (between)
столкнуть бильярдные шары make* one billiard ball hit another
столкнуть кого-л. лбами knock smb.`s heads together
перен. set* smb. at loggerheads
3. ( вн. с тв.
заставлять встретиться ) bring* (smb.) into contact (with)
перен. bring* (smb.) up against (smth.)
~ся, столкнуться (с тв. )
4. (ударяться друг о друга) collide (with)
run*/cannon into each other
перен. (вступать в конфликт) clash (with)
льдины столкнулись the floes collided
их интересы столкнулись their interests clashed
5. (встречаться) come* across one another, run* into each other, run* into (smb.)
перен. be* confronted/faced (with), run* into (smth.)
мы столкнулись в дверях we ran into each other in the doorway
столкнуться с действительностью be* faced with reality, be* confronted with the facts of life