несовер. - томить
совер. - истомить (кого-л./что-л. )
1) weary, tire, wear out
(мучить) torment, torture томить кого-л. в тюрьме – to let smb. languish in prison томить кого-л. голодом и жаждой – to make smb. suffer hunger and thirst, to torment smb. with hunger and thirst томить кого-л. неизвестностью – to keep smb. in suspense томить кого-л. расспросами – to weary smb. with questions, to tire smb. out with questions его томит жара – he is exhausted/oppressed by the heat его томит жажда – he is parched with thirst
2) тех. cement
3) кул. stew
том|ить - несов. (вн.)
1. torture (smb.), exhaust (smb.)
(тяготить) oppress (smb.)
его ~ит жажда, жара и т. п. he is tortured by thirst, heat, etc.
не ~и(те) меня! don`t keep me in suspense!
2. кул. stew (smth.)
~иться несов.
3. languish, pine
~иться от жажды be* parched with thirst, suffer agonies of thirst
~иться жаждой чего-л. thirst for smth.
~иться в заключении, в тюрьме languish in prison
~иться в ожидании be* in agony of suspense
4. кул. stew