ТОСКА


Русско-английский перевод ТОСКА

жен.

1) melancholy, depression

(томление) yearning

(мучительная) anguish у него тоска на сердце – he is sick at heart, he feels depressed, his heart is heavy невыносимая тоска теснит грудь – unbearable anguish oppresses the heart щемящая тоска – (при разлуке) wrench предсмертная тоска тоска любви

2) (скука) ennui, wearness, boredom наводить, нагонять (страшную) тоску на кого-л. – to bore smb. (to death, to tears), to get smb. down там такая тоска – it is so dreary/dull there эта книга - одна тоска разг. – this book bores you to death, this book is a frightful bore тоска зеленая – unbearable boredom испытывать острую тоску – anguish

3) (по кому-л./чему-л.

по ком-л.) (стремление) longing (for)

yearning (for)

(печаль) grief (for) испытывать тоску по ком-л. – to miss smb., to long/pine for smb. тоска по родине – home-sickness, nostalgia

|| тоска берет

тоск|а - ж.

1. anguish, distress

на сердце ~ one feels melancholy

наводить ~у на кого-л. make* smb. depressed

~ по родине homesickness, nostalgia

с ~ой wistfully

2. (скука) boredom, tedium

(уныние) misery

какая ~! how dreary!

там такая ~! it`s sheer misery there!

~ зелёная (собачья) indescribable (unimaginable) boredom

Большой Русско-Английский словарь.      New big Russian-English dictionary.