1. price;
(стоимость) cost;
charge;
перен. worth, value;
~ билета туда и обратно return fare;
базисная ~ basis/base price;
биржевая ~ quotation, stock/exchange price;
бросовая ~ dumping price;
действительная ~ real price;
действующая ~ current/ruling price;
~, действующая на день отправки price ruling/in force at the date of dispatch;
~ для оптовых покупателей wholesale price;
дополнительная ~ extra price;
закупочная ~ purshase/purchasing price;
~ на рекламу charge for advertising;
окончательная ~ close/final, last, end price;
~ покупателя buyer`s price;
~ поставки supply price;
средняя рыночная ~ market average;
условная ~ price of services;
данные о ~ах pricing data;
завышение цен overcharge;
повышение цен rise of prices;
замораживание цен price freeze, freezing of prices;
занижение цен undercharge;
снижение цен reduction/cut in prices;
колебания цен на рынке market fluctuations;
падение цен fall in prices;
указатель цен index of prices;
указывать ~у indicate/quote, charge, set out, show a price;
уступать в ~е give a discount on a price;
по ~е дня at value;
по любой ~е at any cost;
по указанной ~е at the price quoted;
2.: ~ ой чего-л. at the cost of smth.
~ой жизни at the cost of one`s life;
любой ~ой at any price, at all cost;
~ы нет 1) (чему-л.) it is priceless/invaluable;
2) (кому-л.) he, she is worth his, her weight in gold;
в ~е in price.
price; worth, value прям. и перен.; cost (стоимость)
крайняя цена (низшая цена) — the lowest price
цена без запроса коммерч. — fixed price
цена без упаковки — packing not included
платить дорогой ценой — to pay a high price for smth.
набивать цену — to jack up the price of smth.
набивать себе цену — to build oneself up (in smb.'s eyes)
чрезмерные цены — steep prices
завышать цены — price out
завышенная цена — overcharge
рыночная цена — market price
твердые цены — fixed/stable/firm prices
бешеные цены — exorbitant/extravagant prices
договорная цена — agreed price
дутые цены — inflated prices; fancy prices разг.
фабричная цена — prime cost
конъюнктурные цены — (free) market prices
номинальная цена — face value; nominal price
устойчивые цены — stable prices
ценой в — at the price (of); at the cost (of)
по высокой цене — at a high price
падать в цене — to go down (in price)
подниматься в цене — to go up (in price), to take a jump
повышение цен — rise in prices
понижение цен — fall/drop in prices
снижение цен — price-cutting
колебание цен — instability of prices
взвинчивать цены — to inflate prices
заламывать цену — charge an exorbitant price
набавлять цену — to raise the price
по твердым ценам — no abatement made
чрезмерная цена — exorbitant price
назначать цену — to quote a price, to price, to ask, to quote, to tag; to tax амер.; разг.
покупная цена — buying price, purchase price
пониженные цены, сниженные цены — reduced price
розничная цена — retail price; mark-up
жесткие цены — stiff prices
оптовая цена — wholesale price
резервированная цена — reserve price ••
цены нет (кому-л./чему-л.) — it is priceless/invaluable
знать себе цену — to know one's own worth/value; have a high opinion of oneself; to be self-assured, to be self-possessed
мы знаем им цену — we know their worth
ценою чего-л. — at the cost/price of smth.
любой ценой — at any price/cost
добивающийся любой ценой — hell-bent
ценой жизни — at the cost of one's life
это в цене разг. — one has to pay a good price; it is very costly