1. сущ. 1) эк. цена (денежное выражение стоимости товара, т. е. количество денежных единиц, которое должно быть уплачено за единицу товара; термин также может относиться к количеству другого товара, которое необходимо отдать в обмен на данный товар) to add 5% to the price — добавлять к цене 5%, накидывать 5% на цену to charge a price, to quote a price — назначать цену, запросить цену to put a price on smth. — назначать цену за что-л., оценить что-л. to alter prices without notice — менять цену без уведомления to arrive at a price — устанавливать цену, определять цену; договариваться о цене to set a price, to establish a price, to fix a price — устанавливать цену to negotiate a price, to settle a price — договариваться о цене to ask the price — осведомляться о цене, узнавать цену to bargain on [about] a price — торговаться о цене, торговаться из-за цены to beat down prices, to knock down prices — сбивать цены to bring down [cut, lower, mark down, reduce, roll back, shave, slash, undercut, scale down, force down, put down, send down, squeeze down] prices, to send prices down, to put prices down — понижать цены, снижать цены, срезать цены to hike [increase, mark up, raise, enhance] prices; to bid up prices, to push up prices, to force up prices, to send prices up, to send up prices — повышать цены; вздувать цены, взвинчивать цены to increase in price, to go up in price — дорожать, повышаться в цене, подниматься в цене Natural gas, in particular, has increased in price during the past year. — В частности, за прошлый год подорожал природный газ. to sink in price, to fall in price — понижаться в цене, дешеветь to support prices, to shore up prices — поддерживать цены (на определенном уровне) to keep to the price, to keep the price — придерживаться (какой-л.) цены to keep down prices, to keep prices down — не допускать повышения цен; снижать цены to keep up prices, to keep prices up — не допускать падения цен to realize a price — выручить цену to gripe about prices — выражать недовольство по поводу (высоких) цен, жаловаться на (высокие) цены to make a price — объявлять цену, назначать цену to compete on price — конкурировать по цене price for smth. — цена за что-л., цена на что-л. price of smth. — цена чего-л. prices ranged between … and … — цены колебались в пределах от ... до … prices keep falling/rising — цены продолжают понижаться/повышаться prices eased — цены снизились, цены упали per pound price — цена за фунт at a price of $1 per copy — по цене (в) 1 долл. за экземпляр at a high price — по высокой цене, дорого at greatly reduced prices — с большой скидкой at all prices — по любым ценам at a set price — по установленной цене at current [present, going] prices — по текущим ценам for a quarter of the price — за четверть цены for half price — за половинную цену, за полцены price advance, price increase, advance in price(s), increase in price(s), price boost, rise in price, price rise, price enhancement — повышение [рост, подъем] цен(ы) price cutting, price slashing — понижение [уменьшение, снижение] цен price decline, reduction in price(s), fall in price(s), decline in price(s), decrease in price(s), downturn in price(s), drop in price(s), drop of price(s) — снижение [падение] цен(ы) price collapse, landslide of prices — резкое снижение [падение] цен, обвал цен jump in prices — скачок цен, резкое повышение цен price paid — уплаченная цена attractive price, tempting price — привлекательная цена, соблазнительная цена reasonable price — приемлемая цена, разумная цена favourable price — выгодная цена, благоприятная цена high price — высокая цена low price — низкая цена give-away price — бросовая цена, крайне низкая цена at a give-away price — по очень низкой цене, почти даром modest price — скромная цена moderate price — умеренная цена fabulous price, fancy price — баснословная цена substantial price — солидная цена outrageous price, exorbitant price, excessive price — чрезмерно высокая цена, непомерная цена, чрезмерная цена prevailing price, ruling price — преобладающая цена, господствующая цена sky-rocketing prices — непомерно подскочившие цены prices tend downward(s)/upward(s) — цены имеют тенденцию к понижению/повышению runaway prices — быстро растущие цены salable price — сходная цена, приемлемая цена (цена, обеспечивающая сбыт товара) slashed price — урезанная цена, резко сниженная цена sagging price — умеренно снижающаяся цена ultimate price — окончательная цена established price — установленная цена, действующая цена strong prices — устойчивые цены stable prices — стабильные цены popular price — (обще)доступная цена Popular brands at popular prices! — Популярные марки по общедоступным ценам! sterling prices — цены в фунтах стерлингов selling price each — продажная цена каждой единицы (в рекламе и на ценниках данное выражение означает, что указана цена за одну штуку) price of day — цена дня, курс дня crude oil price (COP) — цена на сырую нефть See: absolute prices, advertised price, agreed price, American Selling Price, arm's length price, bid price, border price, call price, ceiling price, comparable prices, constructed export price, conversion price, discounted price, domestic price, dumping price, dutiable price, duty-paid price, exercise price, export price, factory price, farm gate price, floor price, gate price, guide price, import price, internal price, intervention price, landed price, manufacturer's suggested retail price, offer price, premium price, producer price, pump price, relative price, rock-bottom price, second-hand price, selling price, special price, stop-out price, target price, threshold price, transfer price, trigger price, unit price, world price, price image, price list, price war, price point, price currency, price leadership, price fixing, price taker, resale price maintenance, sell on quality, not price, Incoterms, at a discount, at a premium, Consumer Price Index, law of one price 2) общ. ценность above [beyond, without] price — бесценный 3) общ. цена, жертва, плата at any price — любой ценой, во что бы то ни стало not at any price — ни за что; ни при каких обстоятельствах peace at any price — мир любой ценой to pay the price — расплачиваться, уплатить цену These individuals are often willing to pay the price for success by investing time, energy, and even money into developing their success. — Эти люди часто готовы платить за успех, вкладывая свое время, силы и даже деньги в достижение этого успеха. We all have to pay a high price for freedom. — Мы все вынуждены дорого платить за свободу. The price of progress was paid with the blood of the American Indian. — За прогресс было заплачено кровью американских индейцев. Syn: worth, value 2. гл. 1) эк. назначать цену, оценивать (определять, по какой цене должен продаваться данный товар или услуга); указывать цену (на товаре) The book is priced at $30.00 plus shipping and handling of $5.00. — Книга оценена в 30 долл. плюс затраты на погрузку и перевозку в размере 5 долл. to price oneself out of the market — становиться неконкурентоспособным; становиться слишком дорогим, становиться не по карману The major increase in air freight costs have priced the Chilean fish out of the market. — Значительное увеличение стоимости авиаперевозок сделало чилийскую рыбу неконкурентоспособной. Our last supplier just priced himself out of the market and refused to give us a Christmas discount! — Просто наш последний поставщик стал необоснованно завышать цены и отказался предоставить нам рождественскую скидку! See: pricing, reprice, overprice, underprice 2) эк. узнавать цену, прицениваться I did make the usual trip to the local home improvement store and priced the different models. — Я все-таки посетил местный магазин бытовых товаров и приценился к различным моделям.
PRICE
Англо-русский перевод PRICE
Экономическая школа. New English-Russian explanatory dictionary of financial management. Новый Англо-Русский толковый словарь по финансовому менеджменту. 2005