ДОЛЯ


Русско-английский перевод ДОЛЯ

1. (часть) share, part, quota;

~ в акционерной компании stake in a company;

~ в капитале share in capital;

~ прибыли share of profits;

делить что-л. на равные ~и divide smth. into equal parts;

книга в четвертую ~ю листа полигр. quarto;

вносить свою ~ю contribute one`s quota/share;

в этом есть ~ правды there`s grain of truth in it;

в его словах не было и ~и истины there was not a particle of truth in what he said;

2. (судьба) fate, lot;

выпасть кому-л. на ~ю fall* to smb. `s lot;

войти в ~ю с кем-л. go* shares with smb.

в какую-то ~ю секунды in a fraction of a second

1) (часть) part, portion, allotment; share (при дележе); quota

книга в четвертую долю листа — quarto

книга в восьмую долю листа — octavo

в какую-то долю секунды — in a fraction of a second

в этом нет и доли истины — there is not a grain of truth in it

львиная доля — the lion's share, the great part of smth.

войти в долю — to go shares (with)

быть в доле — (с кем-л.) to join smb. as a partner

приходиться на долю — to fall to the share

2) анат. бот. lobe

легочная доля — lobe of the lung 3) только ед. (судьба) lot, fate

выпадать на долю — to fall to smb.'s lot

горькая доля — bitter/hard lot

Русско-Английский словарь общей тематики.      Russian-English dictionary of general subjects.