ТУПИК


Русско-английский перевод ТУПИК

1. (улица) blind alley, cul-de-sac;

2. ж.-д. dead end;

3. (безвыходное положение) deadlock, impasse;

зайти в ~ be* at a deadlock;

ставить кого-л. в ~ put* smb. in a spot;

стать в ~ перед чем-л. be* put in a spot by smth.

вывести из ~а переговоры break the deadlock in (the) negotiations (talks)

blind alley; dead end, dead-end siding (железнодорожный); перен. (безвыходное положение) blind alley, impasse, cul-de-sac, deadlock

зайти в тупик (о переговорах и т.п.) — to reach a deadlock, to be at a deadlock

заводить в тупик — to lead smb. into a dead end

найти выход из тупика — (to try to) end the deadlock, to find a way out of the impasse

в тупике — in a blind alley, at a deadlock

выйти из тупика — to end/overcome the deadlock

зайти в тупик — deadlock ••

поставить кого-л. в тупик — to nonplus smb., to stump smb.

стать в тупик — to be nonplused, to be at a loss

Русско-Английский словарь общей тематики.      Russian-English dictionary of general subjects.