ОСНОВНОЙ


Русско-английский перевод ОСНОВНОЙ

I

см. тж. в основном ; главный ; определяющий фактор

• Refrigeration and heating require the major portion of the energy.

• It is the look into the molecular world that is our principal interest.

• We wish to point out a few salient features of this theory.

• General descriptions of the basic ( or main , or principal ) types of cooling towers have been published.

• Liquid wastes can be divided into two broad classes, sewage and industrial liquid wastes.

• That country is the dominant ( or predominant , or chief , or principal , or leading ) producer and consumer of this metal.

• The foremost consideration in the design of the furnace is ...

• The key step in the production of antibiotics is fermentation.

• Major uses of alum are as astringents, styptics and emetics.

• Major parts are the crankcase, crankshaft, pistons, ...

• The primary purpose is to determine the hardening characteristics.

• Two salient differences are to be noted.

• The time constant is not a fundamental parameter in the system.

• Some of the essential features of the apparatus are illustrated in Fig. 3.

II

см. кислотный, ~

Циммерман М., Веденеева К.. Русско-Английский научно-технический словарь переводчика.      Russian-English scientific dictionary for translators.