JOB


Англо-русский перевод JOB

_I

1. dʒɒb n 1. 1> работа, дело, труд

odd jobs - случайная работа

to make a good a bad job of it - хорошо плохо справиться с делом, сделать что-л. хорошо плохо

do a better job next time - в следующий раз постарайтесь выполнить работу получше

washing the dishes is your job, not mine - мыть посуду твоё дело, а не моё 2> разг. трудное дело ( тж. job of work)

I have had quite a job with him - мне пришлось повозиться с ним

he has a job of work on his hands - ему придётся основательно потрудиться

it was a real job to talk over that noise - разговаривать при таком шуме было очень нелегко

2. 1> работа, место службы; должность

to have a (good) job - иметь (хорошую) работу

out of a job - без работы /места/

to need /to want/ a job - нуждаться в работе

to give to find a job - давать находить работу 2> профессия, род занятий, квалификация

job analysis - исследование особенностей и специфики разных профессий и требований, предъявляемых к рабочим

job evaluation - а) оценка сложности работы ( для присвоения разряда ); б) определение квалификации 3> эк. рабочее место

to create new jobs - создавать новые /дополнительные/ рабочие места, содействовать росту занятости

3. 1> задание; урок

by the job - сдельно, поурочно, поштучно, аккордно ( об оплате )

background job - вчт. фоновое задание

job batch - вчт. пакет заданий

job stream - вчт. входной поток

job breakdown - эк. разбивка процесса работы по элементам 2> хирургическая операция

nose job - пластическая операция /исправление формы/ носа

4. положение вещей, ситуация

bad job - безнадёжное /гиблое/ дело; неудача

that's a bad job - это /дело/ скверно

that's a good job! - вот это хорошо /здорово/!; вот это удача!

just the job - то, что требуется

he's gone, and a good job, too! - он уехал, и этому можно только радоваться

it was a good job you didn't hit that old man - к счастью, получилось, что вы не сбили этого старика

to make the best of a bad job - мужественно переносить невзгоды; не падать духом в беде

5. разг. 1> коррупция; использование служебного положения в личных целях

his appointment was a job - он получил назначение по протекции 2> избиение; нанесение увечий

John's been in hospital since Paul did that job on him - Джон в больнице с тех пор, как его изувечил Пол 3> сл. воровство, кража; грабёж

6. сл. штучка ( о вещи, человеке ); нечто особенное

a blonde job - блондиночка

he had an English job - у него был английский автомобиль

7. 1> = job-carriage 2> = job-horse

8. pl разг. залежавшиеся товары, обыкн. книги, продаваемые по сниженной цене

9. тех. , ком. деаль, изделие; обрабатываемый предмет

this job is round-necked and long-sleeved - это изделие имеет круглый вырез и длинный рукав

10. полигр. акциденция, акцидентная работа

to give smb., smth. up as a bad job - махнуть рукой на кого-л., что-л.; считать кого-л., что-л. безнадёжным

fat job - тёпленькое местечко, выгодное дельце

to do the job for smb., to do smb.'s job - погубить /разорить/ кого-л.

put-up job - а) подлог; б) судебная инсценировка; махинация, подтасовка фактов; подстроенное дело

to put up a job on smb. - амер. сыграть с кем-л. шутку; надуть кого-л.

on the job - а) в действии, в работе; на месте; б) проворный, шустрый; в) бдительный

the cops were on the job - полиция не зевала

to lie down on the job - работать спустя рукава

jobs for the boys - полит. жарг. раздача доходных местечек приверженцам ( победившей партии и т. п. )

2. dʒɒb a 1. сдельный, аккордный

job work - сдельная, штучная работа см. тж. 2

2. выполняемый по заказам

job shop - предприятие, работающее по заказам

job work - индивидуальное производство

job card - учётная /калькуляционная/ карточка заказов

3. продаваемый или покупаемый партиями

4. относящийся к работающим, к занятости

job instruction training - амер. подготовка по специальности военнослужащего рядового состава

3. dʒɒb v 1. 1> работать сдельно 2> нанимать на сдельную работу

2. работать нерегулярно; брать случайную работу

3. брать или давать внаём, напрокат лошадей, экипажи

4. бирж. 1> спекулировать, барышничать; быть маклером 2> быть джоббером

5. разг. продавать по пониженной цене залежавшиеся товары, обыкн. книги

6. заключать недобросовестную сделку; злоупотреблять своим служебным положением

to job smb. into a post - устрить кого-л. на место по протекции /по знакомству/

_II

1. dʒɒb = jab I и II

2. dʒɒb = jab I и II

New big English-Russian dictionary.      Большой новый Англо-Русский словарь.