KICK


Англо-русский перевод KICK

I

1. kık n 1. удар, толчок ( ногой, копытом ); пинок

kicks and punches - пинки и удары кулаком

a kick of a horse - удар копытом ( лошади )

a kick on the shin in the stomach - удар ногой /пинок/ по голени в живот

to give a kick at the door - пнуть ногой дверь

to give smb. a kick in the arse - дать кому-л. под зад

2. 1> удар мячом ( футбол )

corner free kick - угловой свободный удар

direct free kick - штрафной удар

drop kick - удар с отскока

ground kick - низкий удар

half-volley kick - удар с полулёта

penalty kick - одиннадцатиметровый удар

kick at the goal - удар в ворота

kick with run up - удар без обработки (мяча) 2> разг. футболист

3. разг. удовольствие, наслаждение; приятное возбуждение

to get a big kick out of smth. /out of doing smth./ - приходить в возбуждение от чего-л.

to get a great deal of kick out of smth. - получать огромное удовольствие от чего-л.

to do smth. for kicks - сделать что-л. из озорства /для смеху/

4. разг. жизненная сила, энергия

to have no kick left - не иметь больше сил сопротивляться; выдохнуться

5. амер. разг. активный протест; возражение или претензия ( в резкой форме )

all sorts of kicks against the administration - всякого рода претензии к администрации

6. разг. увлечение ( особ. чем-л. новым )

he went on a mystery-reading kick - он вдруг увлёкся чтением детективных романов

she is on a health-food kick at the moment - сейчас она просто помешалась на диетическом питании

7. разг. неожиданный поворот событий; непредвиденное изменение, известие и т. п.

8. разг. крепость ( вина ); острота, пикантность ( кушанья )

a cocktail with not much kick in it - слабый коктейль

9. амер. сл. впрыскивание наркотика

10. воен. разг. 1> отдача ( ружья, пружины и т. п. ) 2> откат

11. тех. 1> толчок, отскок 2> отбрасывание

12. сл. карман

13. сл. шесть пенсов

two and a kick - два шиллинга и шесть пенсов

to get the kick - а) быть уволенным б) воен. жарг. быть уволенным /вылететь/ из армии за недостойное поведение

a kick in the pants - сл. головомойка, нагоняй, разнос

more kicks than half-pence - больше тумаков, чем пятаков

2. kık v 1. 1> ударять ногой, давать пинок; лягать

to kick smb. - дать кому-л. пинка

to kick a dog - ударить ногой /пнуть/ собаку

to kick smth. - отшвыривать ногой что-л.

to kick smb.'s shins - ударить /пнуть/ по ногам

to kick smb. in the arse - дать кому-л. пинком под зад

to kick smth. aside - отшвырнуть что-л. ногой; отбросить в сторону пинком

to kick a hole in smth. - пробить в чём-л. дыру (ударом ноги)

the horse kicked him - лошадь лягнула его 2> спорт. бить ( по мячу и т. п. )

to kick the ball - бить по мячу ( футбол )

to kick goalwards - бить по воротам

to kick the ball into play - ввести мяч в игру ( о вратаре )

to kick a goal - забить гол

2. лягаться, брыкаться

the child was screaming and kicking - ребёнок кричал и бил ножками

this horse kicks - эта лошадь лягается

3. разг. 1> проявлять строптивость; скандалить, бузить, шуметь 2> амер. активно протестовать, восставать ( против чего-л. )

to kick against /at/ cruel treatment taxes, restrictions, high prices, decisions - протестовать против жестокого обращения налогов, ограничений, высоких цен, решений

he kicked at the treatment he was receiving - он возмущался тем, как с ним обращаются

4. выгнать, выставить

to kick smb. downstairs - спустить кого-л. с лестницы

to kick smb. out of the house - выгнать кого-л. из дому

5. высоко подпрыгивать ( о мяче )

6. разг. 1> отдавать ( о ружье )

the modern gun hardly kicks at all - современные ружья почти не имеют отдачи 2> откатываться ( об орудии )

7. сл. перестать принимать наркотики ( обыкн. to kick it)

he could have kicked himself for saying it - он готов был рвать на себе волосы за то, что сказал это

to kick a man when he is down - бить лежачего

to kick the goal - попадать в цель

to kick the beam - а) опуститься ( о чаше весов ); б) потерпеть поражение

to kick the bucket - умереть; сыграть в ящик

to kick (up) one's heels - тратить время на ожидание; томиться в ожидании

to kick smb. upstairs - а) выдвинуть кого-л. на почётный пост, не дающий реальной власти; б) дать кому-л. почётную отставку

to kick against the pricks - лезть на рожон

to kick over the traces - закусить удила, выйти из повиновения

alive and kicking! - жив курилка!

_II

kık n

1. вдавленное дно бутылки

2. редк. выступ у основания лезвия складного ножа

New big English-Russian dictionary.      Большой новый Англо-Русский словарь.