MOVE


Англо-русский перевод MOVE

transcription, транскрипция: [ mu:v ]

1. сущ.

1) движение; перемена места to get a move on разг. ≈ спешить, торопиться, поторапливаться One move and I'll shoot! ≈ Одно движение, и я стреляю. on the move false move Syn : movement, motion, gesture

2) переезд (на другую квартиру)

3) ход (в игре) It's your move. ≈ Твой ход. Syn : turn, opportunity, go

4) а) акт, действие, поступок, шаг brilliant move ≈ блестящий шаг clever move, smart move ≈ разумный поступок decisive move ≈ решительный шаг Selling your car was a good move. ≈ Ты правильно поступил, что продал автомобиль. б) акция, действие ∙ Syn : action, deed, act, maneuver, ploy, measure, stroke, step

2. гл.

1) а) двигать, передвигать, перемещать б) двигаться, передвигаться, перемещаться Please move out of the way. ≈ Пожалуйста, отойди с дороги. ∙ Syn : shift, stir, budge, change position, change place; transpose, carry, pass, remove, transport, switch, bear, convey, transmit

2) переезжать; переселяться She just moved here at the beginning of the term. ≈ Она переехала сюда в начале семестра. Syn : change residence, change one's abode, transplant, shift, transfer, relocate Ant : remain, rest, stop

3) действовать, функционировать; действовать (о кишечнике) The clock doesn't move. ≈ Часы не идут. Syn : go, have motion, function, operate

4) побуждать; приводить в движение; заставлять, вынуждать Curiosity moved me to open the box. ≈ Любопытство заставило меня открыть ящик. Syn : cause, influence, induce, lead, impel, prompt, incite, drive, inspire, provoke, persuade, stimulate, motivate

5) трогать, волновать; вызывать (какие-л. чувства, эмоции) I was truly moved by his tears. ≈ Я был по-настоящему растроган его слезами. Syn : touch, affect; arouse, rouse, excite, stir, sway, interest, impress, impassion, fire, strike

6) вносить (предложение, резолюцию); делать заявление, обращаться (в суд и т. п.); ходатайствовать (for) I move that we accept the proposal. ≈ Я предложил принять это предложение. Syn : propose, suggest, recommend, request, urge, exhort

7) а) начинать действовать; принимать меры Let's move before it's too late. ≈ Давайте действовать , а то будет слишком поздно. б) развиваться (о событиях); идти, подвигаться (о делах) ∙ Syn : get started, start off, go, go ahead, begin; attack

8) бывать, вращаться (в каких-л. кругах, обществе)

9) продавать; продаваться ∙ move about move away move back move down move for move in move off move on move out move over move up

движение; перемена положения, места - on the * в движении; на ногах; на ходу - science on the * наука в своем развитии, прогресс науки - to make a * прийти в движение; сдвинуться или тронуться с места; отправляться; вставать из-за стола - to make a * toward smb., smth. двинуться на кого-л., на что-л.; направиться /броситься/ к кому-л., чему-л. - (it's) time to make a * пора идти /отправляться, двигаться/ - we must make a *, we must be on the * нам надо идти, нам пора двигаться - to get a * on (разговорное) начинать двигаться, трогаться с места; отправляться; спешить, торопиться, поторапливаться - get a * on! давай пошевеливайся! (военное) переброска; передвижение - *s of large bodies of troops переброска /передвижение/ крупных соединений - on the * на марше перевозка, транспортировка (продукции в пределах предприятия) ход (в игре) - the * решающий ход - knight's * ход конем - mate in four *s (шахматное) мат в четыре хода - to make a * сделать ход - to take the * back взять ход назад - to know all the *s знать все ходы; уметь играть - whose * is it? чей ход? - it's your * ваш ход переезд (на другую квартиру, в другое место) - it's our third * in two years за два года мы переезжаем уже третий раз - he made a * to Paris он переехал в Париж поступок; шаг - good * умный /разумный, мудрый/ поступок /шаг/ - to make a * предпринять что-л., начать действовать - to make the first * (towards peace) сделать первый шаг (к заключению мира, примирению) - what's the next *? что теперь (надо) делать? - one false * and he is ruined один неверный шаг, и он погиб - we must watch his every * надо следить за каждым его шагом (политика) акция - a new * on the part of France новая акция Франции - none of the *s to stop the talks has been successful никакие попытки сорвать переговоры не удались (редкое) предложение > to be up to every * (on the board, in the game) быть искушенным, опытным; быть всегда начеку /настороже/; не дремать двигать, передвигать, перемещать - to * smth., smb. aside /away/ отодвинуть что-л., кого-л. в сторону - to * smth. down опускать /спускать/ что-л. - to * smth. forward двигать что-л. вперед; выдвигать что-л. - to * a drawer out выдвинуть ящик (комода и т. п.) - to * smth., smb. round повернуть /вертеть/ что-л., кого-л. - to * furniture двигать /передвигать/ мебель - don't * anything оставь все как есть, не трогай ничего - to * troops (военное) перемещать /перебрасывать/ войска - he is not to be *d until he gets well его нельзя трогать /перевозить/, пока он не поправится - * your books over here переставь свои книги сюда - you will have to * your car вам придется отъехать - they *d the crowd off the grass они заставили толпу сойти с газона - to * an official (to another district) переводить чиновника (в другой район) - he asked to be *d to London он попросил, чтобы его перевели в Лондон двигаться; передвигаться, перемещаться - to * quickly двигаться быстро - to * at 30 km/h двигаться со скоростью тридцать километров в час - to * in short rushes (военное) двигаться бросками - everything that *s все, что может двигаться - to * to another seat пересесть на другое место - to * to meet the pass (спортивное) выходить на передачу - the train began to * поезд тронулся - the car in front isn't moving передняя машина не двигается /не идет, встала/ - the Earth *s round the Sun Земля вращается вокруг Солнца - the procession *d through the streets процессия /демонстрация/ двигалась по улицам - his life was moving toward its end его жизнь близилась к концу шевелить, двигать - to * one's lips шевелить губами - not to * hand or foot не шевелить ни рукой, ни ногой; палец о палец не ударить - the prisoner was tied so tightly that he couldn't * hand or foot пленника так крепко связали, что он не мог пошевелиться /пошевелить ни рукой, ни ногой/ - not to * a muscle не шевельнуть ни одним мускулом; не повести бровью; не моргнуть глазом шевелиться - he can't * он не может пошевельнуться - don't *! не шевелись!, не двигайся!, стой!, ни с места! - I'll not * from here я отсюда не уйду делать ход, ходить (в игре) - to * a piece (шахматное) передвинуть фигуру, сделать ход - it's your turn to *, it is for you to * ваш ход приводить в движение - to * by a spring приводить в движение при помощи пружины - the water *s the mill-wheel вода приводит в движение /вращает/ мельничное колесо - the wind *s the leaves листья колышатся на ветру, ветер шевелит листья деревьев (техническое) манипулировать, управлять (рычагами) переезжать, переселяться (на новую квартиру и т. п.) - to * into town переехать в город перевозить, переселять - he *d his family out of the war zone он увез свою семью из зоны военных действий действовать, принимать меры - to be willing to * in some matter изъявить согласие на участие /согласиться участвовать/ в каком-л. деле - it's for him to * first in the matter он первым должен начать действовать в этом вопросе развиваться (о событиях) - things are moving rapidly события развиваются быстро - the plot of the drama *s swiftly сюжет пьесы развивается стремительно идти, подвигаться (о делах) - my affairs are moving у меня дела идут - things are moving at last! наконец дело тронулось! бывать, вращаться (в определенном кругу, обществе) - to * in good society вращаться в хорошем обществе трогать, волновать - to * smb. deeply глубоко тронуть /взволновать/ кого-л. - to * smb. to tears растрогать кого-л. до слез - to * smb.'s heart тронуть чье-л. сердце - he is easily *d его легко растрогать - nothing can * him ничто не может тронуть его; ничто не может заставить его изменить свое мнение; он непоколебим - the news *d him (very much), he was (much) *d by the news его (очень) взволновало это сообщение быть движимым, испытывать внутреннее побуждение - to be *d by jealousy быть движимым ревностью - anger *s him им движет гнев побуждать, заставлять - to * smb. to do smth. побуждать кого-л. сделать что-л. - his actions *d me to speak его действия заставили меня заговорить - he works at his book when the spirit *s him он работает над своей книгой по настроению доводить (до какого-л. состояния) - to * smb. to laughter рассмешить кого-л. - to * smb. to tears довести кого-л. до слез - to * smb. to pity возбудить в ком-л. жалость /сострадание/, разжалобить кого-л. - to * smb. to anger рассердить кого-л. - to * smb. to wrath разгневать кого-л. вносить (предложение, резолюцию); делать заявление - to * a resolution вносить резолюцию - to * that the meeting be adjourned предложить сделать перерыв в заседании (обыкн. for) ходатайствовать - to * for a new trial ходатайствовать о пересмотре дела (медицина) заставить действовать (кишечник) (физиологическое) действовать (о кишечнике) (коммерческое) продавать; продаваться, иметь спрос - this article is not moving этот товар плохо идет (редкое) поднимать (мятеж); провоцировать (войну) > to * house переехать на другую квартиру /в другой дом/ > to * heaven and earth сделать все возможное, приложить все усилия; пустить все в ход > to * with the times идти в ногу со временем

area ~ вчт. перемещение областей

move акция, действие; foreign-policy moves внешнеполитические акции

to get a ~ on разг. спешить, торопиться, поторапливаться; (to be) on the move (быть) на ногах, в движении

house ~ недв. переезд в другой дом

~ поступок, шаг; to make a move предпринять (что-л.); начать действовать ~ ход (в игре); to make a move сделать ход to make a ~ вставать из-за стола to make a ~ отправляться

move акция, действие; foreign-policy moves внешнеполитические акции ~ вносить (предложение, резолюцию); делать заявление, обращаться (в суд и т. п.); ходатайствовать (for) ~ вносить (предложение, резолюцию) ~ вносить предложение ~ волновать; вызывать (какие-л. чувства, эмоции); to move to anger (to laughter) рассердить (рассмешить); to move to tears довести до слез ~ вращаться (напр., в литературных кругах) ~ двигать(ся); передвигать(ся); to move a piece шахм. делать ход ~ двигать ~ движение, перемена места ~ движение ~ действие ~ действовать (о кишечнике); move about переходить, переезжать, переносить с места на место ~ делать заявление ~ изменяться ~ мера ~ мероприятие ~ переезд (на другую квартиру) ~ переезд на другое место жительства ~ переезжать; переселяться; to move house переезжать на другую квартиру ~ перемена места жительства ~ перемена положения ~ перемещать ~ вчт. переслать ~ вчт. пересылка ~ переходить ~ переходить в другие руки; продаваться ~ побуждать (к чему-л.) ~ поступок, шаг; to make a move предпринять (что-л.); начать действовать ~ поступок ~ приводить в движение; to move the bowels заставлять работать кишечник ~ развиваться (о событиях); идти, подвигаться (о делах) ~ расти; распускаться; nothing is moving in the garden в саду еще ничего не распускается ~ трогать, растрогать ~ трудовое движение ~ управлять; манипулировать ~ ход (в игре); to make a move сделать ход ~ ходатайствовать ~ шаг

~ двигать(ся); передвигать(ся); to move a piece шахм. делать ход

~ действовать (о кишечнике); move about переходить, переезжать, переносить с места на место

~ away отодвигать ~ away удалять(ся); уезжать

~ back идти задним ходом; подавать назад ~ back пятиться ~ back табанить

~ down опускать, спускать

~ for ходатайствовать (о чем-л.)

to ~ heaven and earth пустить все в ход; = нажать все кнопки

~ in вводить, вдвигать ~ in въезжать (в квартиру) ~ in въезжать

~ off отодвигать ~ off уезжать; отъезжать

~ on пройти, идти дальше

~ out выдвигать (ящик и т. п.) ~ out выдвигать ~ out съезжать (с квартиры) ~ out съезжать

~ over отстраниться, отодвинуться

~ приводить в движение; to move the bowels заставлять работать кишечник

~ to a file вчт. переместиться к нужному файлу

~ волновать; вызывать (какие-л. чувства, эмоции); to move to anger (to laughter) рассердить (рассмешить); to move to tears довести до слез

~ to next line command вчт. команда перехода к следующей строке

~ волновать; вызывать (какие-л. чувства, эмоции); to move to anger (to laughter) рассердить (рассмешить); to move to tears довести до слез tear: ~ слеза; in tears в слезах; bitter (или poignant) tears горькие слезы; to move (smb.) to tears растрогать (кого-л.) до слез

~ up пододвинуть; to move up reserves воен. подтягивать резервы

~ up пододвинуть; to move up reserves воен. подтягивать резервы

~ расти; распускаться; nothing is moving in the garden в саду еще ничего не распускается

to get a ~ on разг. спешить, торопиться, поторапливаться; (to be) on the move (быть) на ногах, в движении

Big English-Russian dictionary .      Большой Англо-Русский словарь.