Англо-русский перевод STATION

STATION

transcription, транскрипция: [ ˈsteɪʃən ]

1. сущ.

1) а) место, местоположение; б) перен. позиция, точка зрения He took up a convenient station. ≈ Он занял удобную позицию. They returned to their several stations. ≈ Они вернулись на свои места.

2) а) пункт, станция bus station coaling station coast-guard station comfort station filling station fire station gas station gasoline station hydroelectric station life-boat station petrol station police station polling station power station radar station recruiting station service station space station television station TV station tracking station vehicle inspection station weather station б) железнодорожная станция, вокзал Ingrid went with him to the railway station to see him off. ≈ Ингрид поехала с ним на вокзал, чтобы проводить его. Businessmen stream into one of Tokyo's main train stations. ≈ Поток деловых людей устремляется на один из главных железнодорожных вокзалов Токио. Syn : railway station в) военно-морская база (тж. naval station); авиабаза; пост г) радиостанция, телестанция; волна, канал д) австрал. овцеводческая ферма; овечье пастбище

3) а) биол. ареал б) общественное положение

2. гл.

1) ставить на (определенное) место; помещать (in/at/on)

2) воен. размещать

место, местоположение - he took up a convenient * он занял удобную позицию - they returned to their several *s они вернулись каждый на свое место станция; центр, (главный) пункт - meteorological * метеорологическая станция - filling /(амер) gas/ * бензоколонка - dressing * перевязочный пункт - arctic * арктическая станция - coast-guard * пост береговой охраны - central * электростанция; (морское) центральный пост радиостанция - * designator позывные радиостанции (американизм) почтовое отделение вокзал железнодорожная станция - * yard (железнодорожное) станционные пути - * bus автобус гостиницы, встречающий постояльцев на станции стоянка (военное) пост - battle * боевой пост (военное) пункт расквартирования (военное) гарнизон - * hospital гарнизонный госпиталь авиационная база, авиабаза - * commander начальник авиационной базы военно-морская база остановка (в пути) - we get out at the next * мы выходим на следующей остановке место прохождения службы (командированного); страна или город (дипломата и т. п.) - after a visit home he returned to his * после поездки домой он вернулся на место работы общественное положение - a woman of high * высокопоставленная дама (спортивное) место на старте (геодезия) визирный пункт (техническое) узел (агрегата); этап (технологического потока) (специальное) ареал, место распространения, станция, участок местообитания (австралийское) овечье пастбище (редкое) стоячее положение; постановка, постанов участок (полицейский) пожарное депо (американизм) добавочный номер (коммутатора) - * 1304 добавочный 1304 > Stations of the Cross остановки (Христа) на крестном пути; (искусство) кальварии ставить на предусмотренное место направлять на место работы - the consul is *ed at... консул работает в...; консульство находится в... помещать, размещать; определять позицию (для войск, кораблей и т. п.) - to * a guard выставлять караул - to * oneself размещаться, располагаться размещать по списку

~ место, пост; battle station боевой пост; he took up a convenient station он занял удобную позицию

~ станция, пункт; life-boat station спасательная станция; broadcasting station радиостанция

bus ~ автобусная станция

called ~ вчт. вызываемая станция

central ~ ж.-д. узловая станция

coast-guard ~ морской пограничный пост

combined heat and power ~ (CHP) теплоэлектростанция

combined ~ вчт. комбинированная станция

comfort ~ амер. общественная уборная

commercial broadcasting ~ коммерческая радиотрансляционная станция commercial broadcasting ~ коммерческая телевизионная станция

commercial radio ~ коммерческая радиостанция

container freight ~ (CFS) пункт обработки грузовых контейнеров

data ~ вчт. пункт сбора и обработки данных data ~ вчт. станция сети передачи данных

display ~ вчт. дисплейный терминал

duty ~ дежурный пост duty ~ место службы

ex railway ~ франко-железнодорожная станция

forwarding ~ пересылочная станция

goods ~ товарная пристань goods ~ товарная станция goods ~ товарный склад

~ место, пост; battle station боевой пост; he took up a convenient station он занял удобную позицию

~ станция, пункт; life-boat station спасательная станция; broadcasting station радиостанция

main ~ центральный вокзал

master ~ вчт. ведущая станция master ~ вчт. главная станция

operator ~ вчт. станция оператора

police ~ полицейский участок

polling ~ избирательный пункт, участок

power ~ электростанция

radio ~ радиостанция

railway ~ железнодорожная станция railway ~ железнодорожный вокзал

reading ~ вчт. блок считывания

remote ~ далекая станция

service ~ станция обслуживания (автомобилей)

~ воен. размещать; to station a guard выставить караул

~ attr. станционный

~ ставить на (определенное) место; помещать; to station oneself расположиться

television ~ телевизионная станция

terminal ~ абонентский пункт terminal ~ конечная станция terminal ~ тупиковая станция terminal ~ узловая станция terminal: terminal заключительный, конечный; terminal station конечная станция

they returned to their several ~s они вернулись на свои места

work ~ вчт. автоматизированное рабочее место work ~ вчт. рабочая станция work: ~ attr. рабочий; work station (или position) рабочее место (у конвейера); work horse рабочая лошадь

Big English-Russian dictionary .      Большой Англо-Русский словарь.