Англо-русский перевод ADDRESS

ADDRESS

transcription, транскрипция: [ əˈdres ]

1. сущ.

1)

а) адрес; место жительства, нахождения

At what address does she live? — По какому адресу она живет? Какой у нее адрес?

business address — рабочий адрес, адрес организации

forwarding address — адрес, по которому следует пересылать корреспонденцию

home address — домашний адрес

permanent address — постоянный адрес, постоянное место жительства

residential address — адрес местожительства

return address — обратный адрес

temporary address — временное место жительства

б) адрес ( надпись на почтовом отправлении )

Please write down your name and address on a postcard. — Напишите, пожалуйста, свое имя и адрес на открытке.

2) информ.

а) адрес, полное имя, путь ( место расположения данных в памяти компьютера )

б) адрес, код, идентификатор ( поля памяти )

в) адрес ( в интернете )

e-mail address — адрес электронной почты

website address — адрес веб-сайта

3) обращение; речь; официальное выступление; адрес (юбилейный)

an address about / concerning smth — выступление, касающееся тех или иных проблем

to deliver / give an address — выступить с речью

He had scheduled an address to the American people for the evening of May 27. — Он планировал выступить с обращением к американскому народу вечером 27 мая.

- inaugural address

- keynote address

4) (addresses) уст. ухаживание

to pay one's addresses to a lady — ухаживать за дамой

The black footman persecuted her with his addresses. — Чернокожий лакей докучал ей своими ухаживаниями.

5) такт; ловкость, (умелое) обхождение

With the charms of beauty she combined the address of an accomplished intriguer — Обаятельную внешность она сочетала в себе с ловкостью опытной интриганки.

6) форма обращения ( как называть того, к кому обращаются с речью )

7) приписка ( регистрация судна в определенном порту, порту приписки )

2. гл.

1) обращаться к (кому-либо), говорить с (кем-либо)

When she spoke, she addressed him in English, but with a heavy French accent. — Она заговорила с ним по-английски, но с заметным французским акцентом.

Syn:

speak to

2) выступать перед (кем-л.) ( с докладом, речью, официальным сообщением ) , обращаться ( с целью привлечь внимание ) , взывать

to address a meeting — выступать с речью на собрании

She addressed her remarks to us. — Она адресовала свои замечания нам.

He addressed himself to the audience gathered round. — Он обратился к аудитории, собравшейся вокруг.

3)

а) надписать адрес ( на почтовом отправлении )

How shall I address this parcel? — Какой адрес мне написать на этой посылке?

Poorly addressed letter makes trans-Atlantic trip. — Письмо с непонятным адресом пересекло Атлантику ( газетный заголовок )

б) обращаться ( называя по имени, титулу и т. д., используя тот или иной способ обращения )

to address smb. by his / her name — обращаться к кому-л. по фамилии

He is usually addressed as the Captain. — К нему обычно обращаются «капитан».

4)

а) обращать внимание на, задумываться о, исследовать

We must finally address these issues. — Пора, наконец, решать это вопросы.

This specific question is addressed in the present experiment. — Именно этот вопрос исследуется в настоящем эксперименте.

Guidance on the issues which should be addressed. — Рекомендации по пунктам повестки дня ( букв.: которые следует рассмотреть )

б) принимать меры (по поводу, в ответ на), реагировать на; направлять усилия на

The World Bank must address the needs of the poorest countries. — Всемирный банк должен повернуться лицом к нуждам беднейших стран.

Addressing the resentment toward affirmative action programs, Hacker notes … — Реагируя на возмущение по поводу программ предоставления преимущественных прав, Хакер отметил ...

to address oneself to (the business of doing) smth. — приниматься за какое-л. дело

I addressed myself to learning Spanish. — Я принялся за изучение испанского.

5) отправлять, предназначать, передавать, перепоручать ( особенно по отношению к плавательным средствам; также в торгово-посреднических операциях )

ship to be addressed to Marseille — корабль, который следует направить в Марсель

6) готовиться к удару по мячу ( встать в соответствующую позу; в гольфе )

When they address the ball their hands should be well out in front of their body. — Когда они готовятся к удару по мячу, их руки должны быть прямо перед их корпусом.

Gram:

Addressing people

English-Russian dictionary of general lexicon.      Англо-Русский словарь по общей лексике.