ADDRESS


Англо-русский перевод ADDRESS

1. сущ. 1) а) адрес; место жительства, нахождения At what address does she live? — По какому адресу она живет? Какой у нее адрес? business address — рабочий адрес, адрес организации forwarding address — адрес, по которому следует пересылать корреспонденцию home address — домашний адрес permanent address — постоянный адрес, постоянное место жительства residential address — адрес местожительства return address — обратный адрес temporary address — временное место жительства б) адрес (надпись на почтовом отправлении) Please write down your name and address on a postcard. — Напишите, пожалуйста, свое имя и адрес на открытке. 2) информ. а) адрес, полное имя, путь (место расположения данных в памяти компьютера) б) адрес, код, идентификатор (поля памяти) в) адрес (в интернете) e-mail address — адрес электронной почты website address — адрес веб-сайта 3) обращение; речь; официальное выступление; адрес (юбилейный) an address about / concerning smth — выступление, касающееся тех или иных проблем to deliver / give an address — выступить с речью He had scheduled an address to the American people for the evening of May 27. — Он планировал выступить с обращением к американскому народу вечером 27 мая. - inaugural address - keynote address 4) (addresses) уст. ухаживание to pay one's addresses to a lady — ухаживать за дамой The black footman persecuted her with his addresses. — Чернокожий лакей докучал ей своими ухаживаниями. 5) такт; ловкость, (умелое) обхождение With the charms of beauty she combined the address of an accomplished intriguer — Обаятельную внешность она сочетала в себе с ловкостью опытной интриганки. 6) форма обращения (как называть того, к кому обращаются с речью) 7) приписка (регистрация судна в определенном порту, порту приписки) 2. гл. 1) обращаться к (кому-либо), говорить с (кем-либо) When she spoke, she addressed him in English, but with a heavy French accent. — Она заговорила с ним по-английски, но с заметным французским акцентом. Syn: speak to 2) выступать перед (кем-л.) (с докладом, речью, официальным сообщением), обращаться (с целью привлечь внимание), взывать to address a meeting — выступать с речью на собрании She addressed her remarks to us. — Она адресовала свои замечания нам. He addressed himself to the audience gathered round. — Он обратился к аудитории, собравшейся вокруг. 3) а) надписать адрес (на почтовом отправлении) How shall I address this parcel? — Какой адрес мне написать на этой посылке? Poorly addressed letter makes trans-Atlantic trip. — Письмо с непонятным адресом пересекло Атлантику (газетный заголовок) б) обращаться (называя по имени, титулу и т. д., используя тот или иной способ обращения) to address smb. by his / her name — обращаться к кому-л. по фамилии He is usually addressed as the Captain. — К нему обычно обращаются «капитан». 4) а) обращать внимание на, задумываться о, исследовать We must finally address these issues. — Пора, наконец, решать это вопросы. This specific question is addressed in the present experiment. — Именно этот вопрос исследуется в настоящем эксперименте. Guidance on the issues which should be addressed. — Рекомендации по пунктам повестки дня (букв.: которые следует рассмотреть) б) принимать меры (по поводу, в ответ на), реагировать на; направлять усилия на The World Bank must address the needs of the poorest countries. — Всемирный банк должен повернуться лицом к нуждам беднейших стран. Addressing the resentment toward affirmative action programs, Hacker notes … — Реагируя на возмущение по поводу программ предоставления преимущественных прав, Хакер отметил ... to address oneself to (the business of doing) smth. — приниматься за какое-л. дело I addressed myself to learning Spanish. — Я принялся за изучение испанского. 5) отправлять, предназначать, передавать, перепоручать (особенно по отношению к плавательным средствам; также в торгово-посреднических операциях) ship to be addressed to Marseille — корабль, который следует направить в Марсель 6) готовиться к удару по мячу (встать в соответствующую позу; в гольфе) When they address the ball their hands should be well out in front of their body. — Когда они готовятся к удару по мячу, их руки должны быть прямо перед их корпусом. • Gram: Addressing people

English-Russian dictionary of common lexis.      Англо-Русский словарь общей лексики.