Англо-русский перевод UP

UP

transcription, транскрипция: [ ʌp ]

1. нареч.

1)

а) вверх по, по направлению к; из глубины на поверхность

б) мор. вверх по течению; против ( течения, ветра и т. п. )

Syn:

upstream 2.

2) вдоль по; вглубь

3) обозначает удаление с какой-л. поверхности, очищение поверхности

to pull up a daisy — сорвать ромашку

4) на север, к северу

Syn:

the north , northward 1.

5)

а) перен. обозначает большую интенсивность какого-л. действия

to speak up — говорить громче

б) используется при глаголе как усилитель действия

to clean up the house — (полностью) убраться в доме

6) обозначает окончание, истечение чего-л.

the time is up — время истекло

7) целиком, вполне, всецело, в полной мере

Button up your coat. — Застегни пальто до конца.

Syn:

entirely

••

up yours! груб. — иди в жопу!

2. предл.

1)

а) указывает на движение наверх, снизу вверх вверх, наверх, под-, на

to go up the stairs — подняться вверх по ступенькам

They went up the attic. — Они забрались на чердак.

б) указывает на движение в столицу, в центр и т. д. в, по направлению к

to go up to town — ехать в город

в) указывает на движение вглубь: страны, территории в, на, вдоль, вглубь

up North — на север

г) указывает на нахождение наверху, вверху наверху, вверху

д) указывает на нахождение в городе, центре и т. д. в

up in London — в Лондоне

е) указывает на нахождение в глубине страны, территории в

ж) указывает на приближение к кому-л., чему-л. под-

з) указывает на движение, противоположное принятому обычно направлению

to sail up the wind — плыть против течения

2) указывает на переход из горизонтального положения в вертикальное или же из состояния покоя в активное состояние

up with you! — встань!

3)

а) указывает на увеличение стоимости, цены

to go up in price — подняться в цене

б) указывает на повышение в должности, ранге и т. п.

to come up in the world — занять более высокое положение в мире

в) указывает на передачу дела в высшие инстанции

He was sent up to the headmaster. — Его направили к директору.

4) указывает на начало или интенсификацию какого-л. процесса вс-, воз-, раз-

to blow up the fire — раздуть огонь

5) передает усилительное значение

to gather up the books — собрать книги

6) указывает на движение, приближение к источнику, началу чего-л.

to sail up the river — плыть вверх по реке, двигаться к истоку

3. прил.

1)

а) верхний, находящийся в высшей точке ( чего-л. ) ( тж. перен. )

The sun is up. — Взошло солнце.

She was well up in her class. — Она обладала мастерством довольно высокого класса.

б) = standing 2.

в) бодрствующий, не спящий

г) находящийся верхом ( на лошади )

a new jockey up — новый жокей верхом на лошади

2) идущий, поднимающийся вверх; восходящий; повышающийся

the up escalator — эскалатор, двигающийся вверх

Syn:

ascending

3)

а) взволнованный, возбужденный; оживленный; в приподнятом настроении

Syn:

excited , elated , vivacious

б) перен. выходящий за рамки обычного, чрезмерный, исключительный; сильный

The attendance is up. — Зрителей очень много (букв. Посещаемость очень высокая).

The wind is up. — Ветер очень сильный.

4) пенящийся; шипучий ( о напитках )

Syn:

effervescent

5) направляющийся в крупный центр или на север ( особ. о поезде )

up train — поезд, идущий в Лондон или большой город

6) хорошо информированный

up on the news — хорошо знакомый с последними известиями

Are you up on the news? — Вы слышали новости?

Syn:

abreast

7) обозначает следование какому-л. расписанию в занятиях

He is up on his homework. — Он вовремя выполняет домашнее задание.

••

It's up to you whether we go. — Вам решать, пойдем мы куда-либо или нет.

The decision is up to you. — Нужно, чтобы вы приняли решение.

4. сущ.

1)

а) то, что находится выше по сравнению с другими существами, предметами, объектами и т. д.

б) подъем, возвышение ( особ. в рельефе местности )

Syn:

rise 1., elevation

2) достижение, успех

I've had ups in my life, and I've had downs. (Doyle) — В моей жизни были и взлеты (удачи), и падения (неудачи).

Syn:

success

3) подорожание, повышение, рост стоимости

Syn:

rise of price , rise in price

4) амер. ; разг. возбуждение, волнение

Syn:

stimulation , excitement

5) поезд, автобус и т. п. , идущий в Лондон, в большой город или на север

6) амер. , сл. потенциальный покупатель

The hottest salesman always turns a looker into an up. — Заинтересованный продавец всегда превратит стороннего наблюдателя в потенциального покупателя.

5. гл. ; разг.

1)

а) вставать, подниматься ( напр., со стула )

б) всходить, взбираться ( напр., вверх по горе )

Syn:

ascend

2) поднимать вверх ( что-л. )

She ups her stick and begins to belabour him across the shoulders. (G. R. Sims) — Она поднимает палку и начинает колошматить его по плечам.

Syn:

raise up

3) перен.

а) поднимать; повышать ( цены )

б) продвигать ( по служебной лестнице )

Syn:

promote

4) улучшать, "шлифовать", доводить до совершенства

I made a perfunctory attempt to up my image by purchasing chic glasses. — Я предпринял слабую попытку улучшить свой имидж, приобретя шикарные очки.

Syn:

improve , boost 2.

5) вскакивать; внезапно начинать делать что-л.

Suddenly he upped and smote him. — Он внезапно вскочил и ударил его.

Syn:

start up

English-Russian dictionary of general lexicon.      Англо-Русский словарь по общей лексике.