CHANGE


Англо-русский перевод CHANGE

1. сущ. 1) а) перемена; изменение, сдвиг; замена; череда, чередование to bring about, effect, make a change — внести изменения to undergo change — подвергаться изменениям, претерпевать изменения drastic, great change — большие перемены little change — незначительная модификация marked change — значительные перемены momentous change — мгновенные изменения needed change — необходимые изменения quick change — быстрые изменения radical, striking, sweeping change — радикальные перемены sudden change — внезапные изменения, внезапный сдвиг welcome change — желанные перемены Change, constant change, is the law of organic life. — Изменение, вечное непрекращающееся изменение - закон органической жизни. There was little change in his condition. — Его состояние не изменилось. a change occurs, takes place — происходит изменение a change for the better — изменение к лучшему the change from spring to summer — переход от весны к лету (смена времен года) changes in personnel — кадровые изменения the change of seasons — смена времен года б) смерть I went to my mother, and found her change was near. — Я проведал мать и понял, что ей недолго осталось. в) муз. вариация; модуляция • - change of air - change of life - change of pace - for a change - social change 2) (что-л. взамен другого) а) смена (белья, платья) б) сдача; мелкие деньги, мелочь to count, get, take one's change — получить сдачу to give, make, return change for — дать сдачу мелочью to keep the change — оставить сдачу Can you give me change for a pound? — У вас будет сдача с фунта? Passengers are requested to examine their tickets and change before leaving. — Пассажиров просят проверять билеты и сдачу не отходя от кассы. - make change - no change given - small change в) пересадка (на железной дороге, трамвае) г) авто включение другой передачи, переключение передач, скоростей - change-down - change-up д) расплата, "должное"; возврат долга He gave me a real change, helped my son into University. — Он мне оказал большую услугу - помог моему сыну поступить. - not to get any change from smb. •• Take your change out of that! — Вот тебе! Это тебе за то-то и то-то! (реплика в драке, в момент совершения мести и т. п.) • - change of heart - hunt change 3) новолуние I still have fits, always with a change in the moon. — У меня до сих пор на новолуние случаются припадки. 4) мн. а) отступление от канонического порядка колокольного звона (от самого большого колокола к самому маленькому) б) тот или иной тип колокольного звона (любой порядок колоколов) Four bells admit twenty-four changes in ringing. — Для четырех колоколов возможно двадцать четыре типа звонов. в) (манера игры на колоколах) • - ring the changes 5) (Change) (лондонская) биржа Good, honest, generous men at home, will be wolves and foxes on change! — Дома они сущие ангелы, честные до мозга костей, но на бирже они кровожадные волки и хитрые лисы! 6) шотл. пивная •• to get no change out of smb. разг. — ничего не добиться от кого-л. to take the change on smb. разг. — обмануть кого-л. 2. гл. 1) менять(ся), изменять(ся); заменять, сменять School has changed the boy into a coward. — Школа сделала его трусом. I am the Lord, I change not. — Ибо Я - Господь, Я не изменяюсь (Мал 3, 6.) Nothing will die, all things will change. — Ничто не умирает, но все меняется (Лаун-Теннисон) - change colour - change countenance - change for the better - change for the worse - change hands - change to Syn: alter, convert, modify, transfigure, transform, transmogrify, transmute, render Ant: maintain, stabilize, sustain 2) а) переодеваться; одеваться к ужину, надевать вечернее платье to change from / change out of smth — снимать что-л. to change into smth — надевать что-л. I shall have to change from these wet clothes. — Мне надо переодеться, я весь мокрый. Syn: to change oneself б) делать пересадку, пересаживаться (на другой поезд, трамвай и т. п.; to) all change! — пересадка! в) менять, обменивать (о деньгах) I should like to change these pounds into dollars. — Мне нужно обменять фунты на доллары. г) меняться, обмениваться (чем-л.) I'd like to change this dress for one in a larger size. — Я бы хотел обменять это платье на такое же, но большего размера. д) авто переключать передачу е) переходить в другую фазу (о луне) ж) переезжать, менять местожительство, место работы If a vicar dies or changes. — Если викарий умрет или будет переведен на другую кафедру. • - change bandage - change one's mind - change sides Syn: substitute, replace, exchange, interchange 3) (изменяться до полной неузнаваемости, менять сущность) а) скисать; сгнить; портиться б) превращаться • - change back - change down - change from - change over - change round - change up - change with - change into •• to change horses in / at midstream, to change horses in the middle of the / a stream — "менять коней на переправе" (производить крупные перемены в критический или опасный момент)

English-Russian dictionary of common lexis.      Англо-Русский словарь общей лексики.