Англо-русский перевод COMMA IN SIMPLE SENTENCE

COMMA IN SIMPLE SENTENCE

Запятая в простом предложении ^ Comma 1) Запятая используется для разделения однородных членов предложения. В отличие от русского языка, в английском запятая может ставиться также перед последним из трех или более однородных членов, присоединенным союзом and, or или but If he had lover, wife, or children, we hear nothing of them — Имел ли он любовницу, жену или детей - мы ничего о них не знаем 2) Как и в русском языке, между прилагательными, стоящими перед существительным, запятая не ставится, если они не являются однородными (между ними нельзя вставить союз and - и). Запятая также может не ставиться между однородными определениями, если они выражены короткими словами. traditional English pudding — традиционный английский пудинг a tall slim girl with long straight hair — высокая, стройная девушка с длинными, прямыми волосами 3) Запятая используется для выделения приложений. Cairo, the capital of Egypt, is the largest city in Africa — Каир, столица Египта, является самым большим городом в Африке 4) Запятая используется для выделения вводных слов, словосочетаний и предложений, хотя и не так последовательно, как в русском языке Unfortunately, grey areas still remain in the law — К сожалению, в законе еще остаются темные места. I want to take this time, if I may, to digress and say that I want to particularly thank Senator Codey — Я бы хотел использовать это время, если можно, чтобы сделать отступление и сказать, что я хочу отдельно поблагодарить сенатора Коуди 5) Запятой отделяется абсолютивный причастный оборот (см. Participle clause 3б) The quorum being present, the meeting proceeded to business — Так как присутствовал кворум, собрание приступило к работе. 6) Запятой выделяется обращение. В отличие от русского языка, запятая (а не восклицательный знак) употребляется после обращения в письмах (в американском варианте английского языка после обращения в письме часто ставится двоеточие) John, give me that book — Джон, дай мне вон ту книгу Dear Sirs, (Gentlemen:) I beg to inform you... — Уважаемые господа! Сообщаю Вам ... 7) Запятая ставится перед подписью после заключительных формул в конце писем. Yours sincerely, John Smith — Искренне Ваш, Джон Смит 8) Запятая ставится при написании дат перед указанием года после месяца (это происходит не всегда, чаще в том случае, если дата входит в состав предложения) или после числа Leo Tolstoy was born on 9th September, 1828 — Лев Толстой родился 9 сентября 1828 года December 30th, 1921 — 30 декабря 1921 года См. тж. Dates 9) В отличие от русского языка, в английском запятая не употребляется для отделения целой части от дробной в составе десятичных чисел (вместо нее употребляется точка). Запятая же может использоваться для выделения групп из трех цифр (тысяч, миллионов и т.д.) в числах, состоящих из большого количества цифр. 3,335,145.076 — 'три миллиона триста тридцать пять тысяч сто сорок пять целых семьдесят шесть тысячных'

English-Russian grammatical dictionary.      Англо-Русский грамматический словарь.