ARM


Англо-русский перевод ARM

I

1. [ɑ:m] n

1. 1) рука ( от плеча до кисти )

~ sling - перевязь для (сломанной) руки

at ~'s length - на расстоянии вытянутой руки [ см. тж. ♢ ]

to run /to rush, to fling, to fly/ into smb.'s ~s - броситься кому-л. в объятия

under one's ~ - под мышкой

2) передняя лапа животного

2. 1) могущество, власть, сила

secular ~ - светская власть

the long /strong/ ~ of the law - а) всемогущество закона; б) сильные правоохранительные органы

2) административное подразделение; отдел, управление

the research ~ of a company - научно-исследовательское бюро корпорации

the administrative ~ of a school - административный отдел учебного заведения; учебная часть, ректорат и т. п.

3. 1) узкий морской залив

2) рукав реки

4. (большая) ветвь дерева

5. рукав ( платья )

6. ручка, подлокотник ( кресла )

7. спорт.

1) бросок; удар; сила броска, удара и т. п.

2) игрок с сильным броском, ударом и т. п.

8. 1) сторона угла

2) одна из равных сторон равнобедренного треугольника

9. тех.

1) плечо ( рычага )

2) кронштейн, консоль

3) ручка, рукоятка

4) валёк ( весла )

5) спица ( колеса )

6) стрела ( крана )

7) рог ( якоря )

8) ножка ( циркуля )

9) крыло ( семафора )

10) загребающая лапа, скребок

10. эл. подвижной контакт, ползун

♢ ~ in ~ см. ~-in-~

infant in ~s - грудной ребёнок

at ~'s length - на почтительном расстоянии [ см. тж. 1, 1)]

to rescue smb. from the ~s of death - вырвать кого-л. из когтей смерти

to receive /to welcome/ smb. with open ~s - принять кого-л. с распростёртыми объятиями

on the ~ - амер. сл. а) в кредит; б) бесплатно

to put the ~ on smb. - сл. требовать денег у кого-л.; заставить кого-л. заплатить ( долг и т. п. )

stretch your ~ no further than your sleeve will reach - посл. ≅ по одёжке протягивай ножки

2. [ɑ:m] v редк.

1. вести под руку

2. обхватить рукой

II

1. [ɑ:m] n

1. обыкн. pl

1) оружие

offensive ~s - наступательные вооружения, наступательное оружие

~s race - гонка вооружений

~s control - а) контроль над вооружениями; б) ограничение вооружений

stand of ~s - полное вооружение солдата

~s of precision - оружие точного боя

up in ~s - а) готовый к борьбе; б) в полной боевой готовности; в) охваченный восстанием

under ~s - под ружьём

to be under ~s - находиться на военной службе

to ~s! - к оружию!

to carry ~s - носить оружие

to bear ~s - служить в армии [ см. тж. 4]

to bear /to take (up)/ ~s (against), to rise in ~s (against) - взяться за оружие, восстать с оружием в руках (против)

to throw down one's ~s - бросать оружие, сдаваться

to present ~s - воен. брать на караул

2) юр. предмет, используемый в качестве оружия

an axe or a stick might be ~s for defence or attack - топор или дубинка могут быть орудием самозащиты или нападения

3) поэт. доспехи

2. род войск

the air ~ - военно-воздушные силы

all ~s of the fighting forces - все рода войск вооружённых сил

3. pl военные действия, война

success in ~s - успех в военных действиях

4. pl герб ( обыкн. coat of ~s)

to bear ~s - иметь герб

2. [ɑ:m] v

1. 1) вооружать

the warship was ~ed with nuclear weapons - военный корабль был оснащён ядерным оружием

2) часто refl вооружаться

he ~ed himself with a big stick - он вооружился большой палкой

2. (by, with) запастись ( чем-л. ); вооружиться ( чем-л. )

the students came ~ed with pencils and notebooks - пришли студенты, запасшиеся карандашами и блокнотами

to be ~ed with facts and figures - взять на вооружение факты и цифры

to ~ oneself with patience [with knowledge] - вооружиться терпением [знаниями]

~ed by an inveterate optimism - вооружённый неистощимым оптимизмом

3. воен. взводить ( курок )

Апресян Ю.Д., Медникова Э.М.. New big English-Russian dictionary Apresyan, Mednikova.      Новый большой Англо-Русский словарь Апресян, Медникова.