BELL


Англо-русский перевод BELL

I

1. [bel] n

1. 1) колокол; колокольчик; бубенчик

Tom ~ - большой колокол

alarm ~ см. alarm-~

~ loft - звонница, помещение для колоколов на колокольне

2) обыкн. pl звон, перезвон ( колоколов )

passing ~ - похоронный звон

3) звонок

to answer the ~ - открыть дверь на звонок

there is the ~! - звонят!

2. pl муз. карильон; подбор колоколов

3. обыкн. pl

1) куранты

a chime of ~s - бой курантов

2) мор. склянки

to strike the ~s - бить склянки

four ~s - четыре склянки ( 2 часа, 6 или 10 часов )

3) мор. рында; склянка

4. 1) колоколообразный предмет, колокол

diving ~ - водолазный колокол

2) конус ( домны )

5. бот.

1) чашечка цветка

2) колокольчик ( о форме цветка )

6. архит. капитель коринфской колонны

7. геол. нависшая порода

8. спорт. гиря, штанга

9. pl брюки клёш

10. зоол. «зонтик» медузы; колокол, нектофор

♢ saved by the ~ - а) спасённый только гонгом ( о боксёре, избежавшем нокаута ); б) чудом спасшийся; спасённый в последнюю минуту

to bear /to carry away/ the ~ - а) завоевать первенство; получить первый приз; б) идти первым; быть вожаком

to lose the ~ - уст. потерпеть поражение

with ~s on - эмоц.-усил. ( особ. после бранного слова ) ≅ тысячу раз

a fool with ~s on - ≅ дурак в квадрате

to crack the ~ - провалиться; завалить дело

to ring a ~ - напоминать, наводить на мысль, казаться знакомым

to ring the ~ - удовлетворять; пользоваться успехом, нравиться

the book rings the ~ with teenagers - эта книга находит отклик у молодёжи

to ring the ~s - торжествовать победу

to ring one's own ~ - бахвалиться, заниматься саморекламой

to hang the ~ about the cat's neck = to ~ the cat [ см. ~1 II ♢ ]

to curse by ~, book and candle - а) ист. отлучить от церкви; б) шутл. отвергнуть окончательно, бесповоротно

2. [bel] v

1. привешивать колокол; прикреплять колокольчик; обшивать бубенчиками

2. 1) раздуваться колоколом ( о юбке и т. п. )

2) раздувать ( тж. ~ out)

3. звонить, бить в колокола

♢ to ~ the cat - отважиться; взять на себя инициативу в опасном /рискованном/ деле; поставить себя под удар

II

1. [bel] n охот.

клич, рёв оленя-самца ( во время течки у самок )

2. [bel] v

1) токовать ( о тетереве ); реветь ( об олене )

2) кричать, реветь

Апресян Ю.Д., Медникова Э.М.. New big English-Russian dictionary Apresyan, Mednikova.      Новый большой Англо-Русский словарь Апресян, Медникова.