DARK


Англо-русский перевод DARK

1. [dɑ:k] n

1. темнота, тьма; ночь

after ~ - после наступления темноты

at ~ - а) в темноте; б) ночью

before ~ - до наступления темноты

day and ~ - день и ночь

to sit in the ~ - сидеть в темноте

to grope in the ~ - пробираться ощупью в потёмках

to be afraid of the ~ - бояться темноты

2. тень ( в картине ); тёмный цвет; тёмные пятна ( тж. перен. )

mild ~ - лёгкая тень

the lights and ~s of a picture - игра света и тени в картине

3. тайна, секретность

to plot in the ~ - тайно готовить заговор

his plans were made in the ~ - его планы были разработаны втайне (от всех)

4. неведение; невежество

to be in the ~ about smth. - быть в состоянии неизвестности, быть в неведении относительно чего-л., не знать о чём-л.

to keep /to leave/ smb. in the ~ - держать кого-л. в неведении, скрывать ( что-л. ) от кого-л.

I was (kept) in the ~ about his intentions - я не был посвящён в его планы, я ничего не знал о его намерениях

2. [dɑ:k] a

1. 1) тёмный; чёрный

~ night [hills] - тёмная ночь [-ые холмы]

~ day - хмурый день

~ days - зимние дни

~ copse [garden] - тёмная рощица [-ый сад]

~ corner - а) тёмный угол; б) укромное местечко

pitch(y) ~ - а) непроглядный; б) темно, хоть глаз выколи

it is getting ~ - темнеет; вечереет, спускается ночь

as ~ as midnight /as pitch/ - ≅ тьма кромешная, ни зги не видно

2) тёмный ( о цвете )

~ dress [colour] - тёмное платье [-ый цвет]

~ blue - тёмно-голубой

2. 1) смуглый, тёмный

she has ~ hair [a ~ complexion] - у неё тёмные волосы [смуглое лицо]

2) чёрный

the ~ race - чёрная раса

3. тёмный, дурной; порочный, чёрный; нечистый, сомнительный

~ deeds [thoughts] - чёрные дела [мысли]

~ designs - преступные замыслы

~ business - тёмное дело

~ purpose - сомнительная /дурная/ цель

4. 1) безрадостный; мрачный, угрюмый ( о настроении, характере и т. п. )

~ humour /mood/ - мрачное настроение

to be in a ~ humour - быть в мрачном настроении

~ temper - угрюмый характер

a ~ view of the future - мрачный взгляд на будущее

2) хмурый, печальный ( о выражении лица )

~ brow /frowns/ - нахмуренный лоб

his eyes grew ~ - глаза его затуманились

3) безнадёжный; тяжёлый ( о времени )

~ prospects - невесёлые /неутешительные/ перспективы

~ days [times, hour] - тяжёлые дни [времена, -ый час]

4) мрачный, трагический

~ comedy - «чёрная комедия» ( мрачная, пессимистическая пьеса-гротеск )

5. неясный, тёмный, непонятный; смутный

~ hint - неясный намёк

~ problem - запутанный вопрос

~ saying - туманное /загадочное/ высказывание

the meaning is still ~ - смысл всё-таки неясен

6. тайный, секретный; неизвестный

to keep smth. ~ - скрывать что-л.; держать что-л. в секрете

to keep ~ about smth. - не болтать лишнего о чём-л.

7. тёмный, невежественный, отсталый; необразованный, некультурный:

~ age - век обскурантизма

he is still ~ on a number of points - во многих вопросах /вещах/ он ещё плохо разбирается

8. крайний, полный

~ ignorance - крайнее невежество

~ oblivion - полное забвение

~ secret - строгий секрет, полнейшая тайна

9. муз. глубокий ( о звуке )

this is a ~er sound - этот звук более глубокий

10. молчащий, не вещающий ( о радио ; телевидении )

♢ the Dark Ages - а) средневековье; б) раннее средневековье

the Dark Continent - «Чёрный континент», Африка

the Dark and Bloody Ground - «Чёрная, кровавая земля», «Земля раздоров» ( старое индейское название штата Кентукки )

~ horse - а) тёмная лошадка ( неизвестная лошадь на скачках, берущая приз вопреки ожиданиям ); б) неожиданно победивший участник состязания; в) амер. «тёмная лошадка», неожиданно выдвинутый, малоизвестный кандидат ( на выборах )

the ~est hour is near the dawn - посл. самый тёмный час ближе всего к рассвету; ≅ нет худа без добра

Апресян Ю.Д., Медникова Э.М.. New big English-Russian dictionary Apresyan, Mednikova.      Новый большой Англо-Русский словарь Апресян, Медникова.