IRON


Англо-русский перевод IRON

1. [ʹaıən] n

1. 1) хим. железо

2) чёрный металл

cast ~ - чугун

pig ~ - чугун в чушках или в штыках

wrought ~ - сварочное железо /-ая сталь/

made of ~ - железный, сделанный из железа

2. 1) сила, твёрдость

will of ~ - железная /непреклонная/ воля

muscles of ~ - стальные мускулы

2) суровость, жестокость

a man of ~ - суровый /непреклонный, жестокий/ человек

to rule with a rod of ~ - править железной рукой

3. 1) железное, скобяное изделие

2) обыкн. pl стремя

3) сл. лёгкое огнестрельное оружие; пистолет

4) клюшка с железной головкой ( гольф )

5) pl ножные протезы

6) утюг

pressing [electric] ~ - портновский [электрический] утюг

7) pl оковы, кандалы, цепи; наручники

to put in ~s - надеть наручники; заковать в кандалы

8) гарпун

9) сл. деньги, монеты

4. мед. препарат железа

5. единица измерения толщины предмета ( = 1 / 48 дюйма )

6. (-~) как компонент сложных слов :

curling-~s - щипцы для завивки волос

fire-~s - каминный прибор

brand-~ - а) железо, которым клеймят; тавро; б) таган на треноге

♢ strike while the ~ is hot - куй железо, пока горячо

~s in the fire - дела, заботы

to have the ~ enter into one's soul - быть опечаленным, грустить, тосковать, страдать

2. [ʹaıən] a

1. железный, сделанный из железа

~ rods [gates] - железные прутья [ворота]

2. 1) сильный, крепкий; твёрдый, несгибаемый

of an ~ constitution - крепкого сложения

to display an ~ resolution - проявить твёрдую решимость

2) суровый, жестокий

the ~ years of war - суровые годы войны

the Iron Chancellor - «Железный Канцлер», Бисмарк

3) поэт. сковывающий, непробудный, тяжёлый

~ sleep /slumber/ - непробудный сон, вечный покой

4) прочно связывающий

~ ties - крепкие узы

3. чёрного или серого цвета

~ blackness - кромешная тьма

♢ the ~ hand /fist/ in the velvet glove - посл. ≅ мягко стелет, да жёстко спать

3. [ʹaıən] v

1. 1) утюжить, гладить

the shirt is already ~ed - рубашка уже выглажена

2) гладиться

you wouldn't expect a pair of socks to ~ well - вряд ли носки хорошо выгладятся, вряд ли носки можно хорошо выгладить

2. покрывать, обивать железом

3. заковывать в кандалы

Апресян Ю.Д., Медникова Э.М.. New big English-Russian dictionary Apresyan, Mednikova.      Новый большой Англо-Русский словарь Апресян, Медникова.