PAD


Англо-русский перевод PAD

I

1. [pæd] n уст.

дорога

gentleman /knight, squire/ of the ~ - рыцарь /разбойник/ с большой дороги

to be on the ~ - разбойничать

2. [pæd] v диал.

1. брести, идти пешком

2. идти или бежать неслышным шагом

3. грабить на большой дороге

♢ to ~ it - а) разбойничать, грабить; б) бродяжничать

to ~ the hoof - а) идти пешком; б) убраться, улизнуть

II

1. [pæd] n

1. 1) подушка, подушечка

2) мягкая прокладка, набивка

3) спец. подкладка, прокладка

2. 1) мягкое седло

2) седёлка

3. 1) щиток ( хоккей, крикет )

2) щит ( фехтование )

4. подушечка для печати

5. турнюр

6. подушечка ( у животных или насекомых )

7. 1) лапа ( зайца, лисицы, выдры и т. п. )

2) след лапы

8. 1) блокнот; блок промокательной, почтовой или рисовальной бумаги

2) бювар

9. плавающий лист ( кувшинки и т. п. )

10. тех. монтажная площадка

11. тех.

1) прилив, бобышка, буртик

2) заливка вкладыша ( подшипника )

12. стр. грунтовка

13. реакт. стол

firing /launching/ ~ - стартовый /пусковой/ стол

14. (the ~) амер. сл. взятка, регулярно получаемая полицейским участком ( от торговцев наркотиками и т. п. )

to be on the ~ - быть в числе полицейских, регулярно получающих взятки

15. амер. номер ( на машине )

the car was wearing California ~s - на машине были калифорнийские номера

2. [pæd] v

1. 1) подбивать или набивать волосом или ватой

he was ~ded with flesh - образн. это был настоящий толстяк

2) подкладывать ( что-л. ) мягкое

to ~ the shoulders - подкладывать плечи ( у пальто, пиджака )

2. перегружать ( пустыми словами, излишними подробностями и т. п. ); раздувать, увеличивать ( тж. ~ out)

to ~ a book - искусственно увеличивать /раздувать/ листаж книги

to ~ an expense account - раздувать /увеличивать/ счёт

3. идти по следам зверя

4. полигр. сшивать или склеивать в блоки

5. стр. грунтовать

II

[pæd] n

плетёная корзина ( как мера рыбы, ягод и т. п. )

IV

[pæd] n амер. сл.

1. курильня опиума

2. 1) постель

2) комната; комната в гостинице

3) дом ( у хиппи ); «хата»; берлога, логово

4) лачуга, хибарка

♢ to knock the ~ - разг. заваливаться спать

V

[pæd] n

глухой звук шагов, стук палки ( о землю и т. п. )

Апресян Ю.Д., Медникова Э.М.. New big English-Russian dictionary Apresyan, Mednikova.      Новый большой Англо-Русский словарь Апресян, Медникова.