SHINE


Англо-русский перевод SHINE

1. [ʃaın] n

1. 1) свет, сияние

the ~ of the sun [of the moon, of stars] - свет /сияние/ солнца [луны, звёзд]

the ~ of a lamp [of a lantern, of a torch] - свет лампы [фонаря, факела]

the bright ~ of the fire - яркий свет огня /костра/

2) солнечный день

rain or ~ - в дождь или вёдро, в любую погоду

~ or dark - впотьмах или при свете

2. 1) блеск

the ~ of gold [of water, of silk] - блеск золота [воды, шёлка]

2) блеск, свет

the ~ of wisdom - свет мудрости

the ~ of eloquence [of wit] - блеск красноречия [ума]

to take the ~ out of /from/ smth. - а) лишить что-л. блеска; б) затмить /превзойти/ что-л.

to take the ~ out of smb. - а) лишить бодрости, измотать кого-л.; the cares of the world took the ~ out of him - жизнь его основательно потрепала; б) сбить спесь с кого-л.

3. глянец, лоск

to give one's shoes a ~ - навести на туфли глянец

to get a ~ - почистить туфли ( у чистильщика )

to give smb. a ~ - разг. почистить кому-л. обувь

4. амер. симпатия, влечение

to take a ~ to - а) привязаться, почувствовать симпатию; he has taken a ~ to you - вы ему понравились; б) пристраститься

5. разг.

1) шум, скандал; возня

2) pl амер. выходки, проказы

6. фото , жив. световой блик

♢ to cut a ~ - заноситься; преуспевать, быть на виду

2. [ʃaın] v (shone)

1. светить, сиять; озарять

the sun [the moon] ~s - светит /сияет/ солнце [луна]

it ~s - светит солнце

a lamp [a candle] ~s - светит лампа [свеча]

a light shone upon his figure through the window - из окна на него падал свет

the sun shone down upon meadow - солнце озаряло луг

the sun shone forth - внезапно показалось солнце

2. светить, освещать ( чем-л. )

he ~s his lantern - он светит фонарём

~ the torch over here - посвети здесь факелом /фонариком/

3. ( обыкн. with)

1) блестеть, сверкать

a diamond ~s in the sun - алмаз блестит /сверкает/ на солнце

his face shone with sweat - его лицо блестело от пота

the floor ~s with polishing - пол натёрт до блеска

2) светиться, сиять

to ~ with happiness - сиять от счастья

to ~ with excitement - гореть от возбуждения

their faces [their eyes] shone with gratitude [with welcome] - их лица [глаза] светились благодарностью [радушием]

his face ~s with health - его лицо пышет здоровьем

4. блистать, выделяться

to ~ at a ball [in society] - блистать на балу [в обществе]

to ~ as an orator [as an administrator] - быть блестящим оратором [администратором]

to ~ supreme as a historian - как историк быть на голову выше всех

he doesn't ~ at mathematics - в математике он не блещет

5. (~d[ʃaınd]) разг. полировать, придавать блеск, наводить лоск, глянец; чистить, начищать

to ~ shoes [plate, metal] - чистить сапоги [столовое серебро, металл]

~, sir? - почистить, сэр?

Апресян Ю.Д., Медникова Э.М.. New big English-Russian dictionary Apresyan, Mednikova.      Новый большой Англо-Русский словарь Апресян, Медникова.