NAIL DOWN


Англо-русский перевод NAIL DOWN

1) прибивать, заколачивать The lid was nailed down, so we couldn't get it off. ≈ Крышка была прибита гвоздями, так что мы не могли ее оторвать.

2) поймать на слове to nail smb. down ≈ прижать кого-л. к стене to nail smb. down to his promise ≈ требовать от кого-л. выполнения обещания

3) закрепить, подкрепить (успех, достижение)

4) выразить точно It is difficult to nail down the exact meaning of this verb. ≈ Определить точное значение этого глагола сложно.

прибивать, заколачивать - to * a chest забить ящик прижать к стене (кого-л.); поймать (кого-л.) на слове; заставить выполнить (обещание и т. п.) - to * a lie разоблачить ложь - that statement has nailed him down это заявление закрыло /преградило/ ему путь к отступлению - we nailed him down to his statement мы напомнили ему его заявление; мы использовали против него его собственное заявление закреплять (успех и т. п.) - to * a success закрепить успех - he nailed his argument down with a quotation он подкрепил свой довод цитатой

New large English-Russian dictionary .      Новый большой Англо-Русский словарь.