PICKET LINE


Англо-русский перевод PICKET LINE

пол., эк. тр. линия пикета [пикетирования], заслон [кордон] пикетчиков, кордон пикетов (группа бастующих, выстроившихся таким образом, чтобы перекрыть доступ к производственным помещениям, преградить вход в здание администрации и т. д.) to man a picket line, to be on the picket line — стоять [быть] в пикете to cross the picket line — пересекать линию пикета (возвращаться на работу несмотря на то, что забастовка продолжается и вход в производственные помещения блокирован пикетчиками) If you decide not to cross the picket line, you are considered a strike participant and subject to disqualification regardless of your union affiliation. — Если вы решите не пересекать линию пикета, вы будете считаться участником забастовки и станете кандидатом на дисквалификацию независимо от вашей принадлежности к профсоюзу. I can cross the picket line and work, I can strike, or I can quit my job in order to avoid striking or crossing the picket line. — Я могу пересечь линию пикета и работать, либо принять участие в забастовке, либо уволиться, чтобы избежать выбора между участием в забастовке и пересечением линии пикета. What happens to the members who cross the picket line to work? They are scabs and they get fined. — Что происходит с членами профсоюза, которые пересекают линию пикета и возвращаются к работе? Они считаются штрейкбрехерами и штрафуются.

Экономическая школа. New English-Russian explanatory dictionary of management and labor economics.      Новый Англо-русский толковый словарь по менеджменту и экономике труда .