РУКА


Русско-английский перевод РУКА

1. (кисть) hand; (от кисти до плеча) arm; в ~е in one`s hand; за руку by the hand; взять за руки join hands; ~ами не трогать! (please) do not touch!; брать кого-л. на руки take* smb. in one`s arms; держать кого-л. на ~ах hold tight to the arm; по правую (левую) руку от чего-л. to the right (the left) of smth. 2. (почерк) hand, handwriting; это не его ~ that`s not his hand; быть в чьих-л. ~ах be* at smb.`s mercy; это мне на руку that suits me down to the ground; у него на ~ах большая семья he has a large family on his hands; все книги на ~ах the books are all out; по ~ам! done!, it`s a bargain!; брать кого-л. под руку take* smb.`s arm; не говорите под руку! don`t put me off my stroke!; попасться кому-л. под руку come* in smb.`s way; что попадется под руку anything one can lay hands upon; под ~ой, под ~ами at/to hand, handy, within easy reach; с ~и кому-л. convenient for smb. ~ об руку hand in hand; руки вверх! hands up!; руки прочь от кого-л. , чего-л. ! hands off smb. , smth. !; ~ не дрогнет у кого-л. (+ инф.) smb. wouldn`t hesitate (+ to inf ), smb. wouldn`t think twice (about + -ing); руки опустились у кого-л. smb. (has) lost all interest; ~ не поднимется у кого-л. (+ инф.) smb. cannot bring himself (+ to inf); ~ой подать a stone`s throw (from); подать руку помощи кому-л. extend a helping hand to smb. быть у кого-л. правой ~ой be* smb.`s right hand; быть без кого-л. , чего-л. как без рук feel* helpless without smb. , smth. брать кого-л. в руки take* smb. in hand; брать себя в руки pull oneself together, control oneself держать себя в ~ах keep* oneself in hand; играть в четыре ~и play duets; выдать что-л. на руки кому-л. give* smth. to smb. to take away; получить что-л. на руки receive smth. in person; в собственные руки (надпись) for personal delivery only; дать по ~ам кому-л. rap smb. over the knuckles; отпускать что-л. в одни руки serve smth. per customer; в наших ~ах in our hands; передавать что-л. из рук в руки, с рук на руки pass smth. from hand to hand; из рук вон плохо thoroughly bad; на скорую руку in a hurry; от ~и by hand; писать что-л. от ~и write* smth. in long hand; ходить по ~ам be* passed from hand to hand; с рук сбыть что-л. get* rid of smth. это его рук дело that`s his handiwork; ему и книги в руки that`s his strong point; мастер на все руки jack of all trades

Русско-Английский словарь QD.      Russian-English dictionary QD.