back.ogg
_I
1. bæk n 1. 1> спина
broad back - широкая спина; широкие плечи
board back - мед. щит ( для исправления спины )
to carry smth. on one's back - а) нести что-л. на спине; б) нести непосильное бремя; надеть себе на шею хомут
to lie on one's back - лежать на спине
to fall on one's back - упасть навзничь
to be on one's back - лежать (больным) в постели
to pat on the back - а) похлопать по спине; б) покровительствовать ( кому-л. ); поощрять ( кого-л. ); в) подбадривать
to stab in the back - а) всадить нож в спину; б) предать; в) предательски нападать; клеветать, злословить за чьей-л. спиной
he has a strong back - а) у него широкая спина; б) он всё вынесет; его не сломить
excuse my back - извините, я повернулся или я сижу к вам спиной 2> спина, спинка ( животного )
back wool - шерсть со спины овцы 3> pl высококачественные, первосортные кожи 4> спина, спинка ( одежды )
the back of a coat - спина пальто
2. 1> спинной хребет; позвоночник
he has broken his back - у него перелом позвоночника 2> поясница, крестец
a sharp pain in the back - острая боль в пояснице
to strain one's back - потянуть спину
3. 1> задняя, тыльная часть ( чего-л. )
the back of the head - затылок
the back of the hand - тыльная сторона руки
the back of a leaf - нижняя поверхность листа
the back of the foot - анат. тыл стопы
the back of a chair - спинка стула
the back of a book - корешок книги
back of a rudder - мор. спинка руля
back of a knife - тупая сторона ножа
this sound is pronounced with the back of the tongue - фон. этот звук произносится с помощью задней части языка 2> тех. задняя грань ( резца ); затылок или обух инструмента
back of an arch - стр. внешняя поверхность арки
4. задняя, более отдалённая часть ( чего-л. ); задний план
at the back of - сзади, позади ср. тж.
at the back of one's mind - в глубине души ср. тж.
the garden at the back of the house - сад за домом
a room in the back of the house - задняя комната
the money was in the back of the drawer - деньги лежали в глубине ящика
we must get to the back of this - мы должны добраться /докопаться/ до сути дела
5. оборотная сторона; оборот, изнанка
the back of cloth rug - изнанка ткани ковра
see on the back - смотри(те) на обороте
sign on the back - распишитесь на обороте ( чека, счёта )
6. гребень ( волны, горы )
the monument stood on the back of a hill - памятник стоял на вершине холма
7. нагота, неприкрытое тело ( когда речь идёт об одежде ); одежда
back and belly - одежда и стол /еда/ см. тж.
I haven't a rag to my back - а) мне нечего надеть; б) мне нечем прикрыть свою наготу
she puts all she earns on her back - она тратит на одежду всё, что зарабатывает
8. спорт. защитник ( тж. full back)
half back - полузащитник
9. мор. киль; кильсон
10. горн. висячий бок ( пласта ); кровля ( забоя ); потолок ( выработки ); кливажная трещина
11. нижняя дека ( музыкального инструмента )
back to back - вплотную, впритык
the back of beyond - глушь, край света
at the back of beyond - шутл. на краю света; в недосягаемости; у чёрта на куличках ср. тж. 4
with one's back to /against/ the wall - припёртый к стенке, в отчаянном положении
behind smb.'s back - за чьей-л. спиной, в отсутствие кого-л.; за глаза, тайком
to be on smb.'s back - привязываться /приставать/ к кому-л.; не давать житья кому-л.; придираться к кому-л.; набрасываться /накидываться/ на кого-л.
she is always on his back if he comes home late - когда он приходит домой поздно, ему всегда достаётся от неё
to get off smb.'s back - отстать /отвязаться/ от кого-л.; оставить в покое кого-л.
to be (flat /put, thrown/) on one's back - быть в безнадёжном /беспомощном/ положении
he is flat on his back after a long succession of failures - постоянные неудачи сломили его; его положили на обе лопатки
to be at the back of smb., to stand behind smb.'s back - а) стоять за кем-л., оказывать кому-л. поддержку; б) преследовать кого-л.; гнаться по пятам за кем-л.
to be at the back of the pack - «наступать на пятки», идти непосредственно за лидером, «дышать в спину»
to be at the back of smth. - а) скрываться за чем-л., таиться в чём-л.; what's at the back of it? - что за этим кроется?; б) быть зачинщиком чего-л.
to turn one's back - обратиться в бегство; отступить; показать пятки
to get one's back up - а) рассердиться, разозлиться, выйти из себя; ощетиниться; б) заупрямиться, упереться
to put /to set/ smb.'s back up - рассердить кого-л., восстановить кого-л. против себя
to see smb.'s back, to see the back of smb. - а) видеть чей-л. уход; I'm always glad to see the back of him - я всегда жду не дождусь его ухода; б) избавиться /отделаться/ от кого-л.
to put one's back into one's work - работать энергично /с энтузиазмом/; вкладывать всю душу в работу
to give smb. the back - отвернуться от кого-л., игнорировать кого-л.
to turn one's back upon /on/ smb. - повернуться к кому-л. спиной, отвернуться от кого-л.; порвать отношения с кем-л.
to how /to crouch/ one's back - гнуть спину ( перед кем-л. ); подчиняться; подхалимничать
to cast behind the back - библ. забыть и простить
to beat smb. back and belly - избить до полусмерти см. тж. 7
he has them on his back - они сидят у него на шее
you give me a pain in the back - ты мне ужасно надоел
2. bæk a 1. задний
back rows - задние /последние/ ряды
back garden - сад за домом
back entrance - чёрный ход
back seam - изнаночный шов
back edge /margin/ - полигр. внутреннее /корешковое/ поле ( страницы )
back elevation - тех. , стр. вид сзади, задний фасад
back vowel - фон. гласный заднего ряда
back light - кино задний контржурный свет
back lighting - кино контржурное освещение
back projection - кино рирпроекция, проекция на просвет
2. отдалённый, дальний
back settlement - дальнее поселение
back street - глухая улица
back alley - а) глухой переулок; б) трущобы, задворки
back blocks - отдалённые кварталы
back district - амер. сельский район, глушь
back road - просёлочная дорога
3. обратный
back current - обратное течение
back freight - обратный фрахт /груз/
back azimuth - топ. обратный азимут; обратное направление
4. 1> запоздалый, отсталый
to have a back view of things - иметь отсталые взгляды 2> старый
a back number /issue/ (of a magazine) - а) старый номер (журнала); б) отсталый человек, ретроград; в) нечто устаревшее, несовременное, допотопное
back file - комплект предшествующих номеров периодического издания
5. преим. амер. задержанный, просроченный; следуемый или уплачиваемый за прошлое время
back pay - а амер. жалованье за проработанное время; б) задержанная зарплата
back rent taxes - амер. квартирная плата налоги за прошедшее время
back payment -просроченный платёж
back order - невыполненный заказ
back lssons - невыученные уроки, уроки за пропущенное время
6. воен. тыловой
back areas - тыл(ы), тыловые районы
back line defence - оборона тыловой полосы
3. bæk adv 1. сзади, позади
keep back! - не подходи(те)!, отойди(те)!
he stood back in the crowd - он стоял позади в толпе
the police kept the crowd back - полиция сдерживала толпу
2. 1> обратно, назад
back and forth - взад и вперёд
there and back - туда и обратно
back there! - осади!; назад!
back home - на родине
I knew him back home - я знал его, когда жил на родине
to get to take, to send, to bring back - получить взять, послать, принести назад /обратно/
to go to come, to run, to ride, to fly back - пойти прийти, прибежать, ехать, лететь обратно
to sit back - откинуться на спинку кресла; удобно усесться
to look back - а) оглядываться назад, кинуть взгляд в прошлое; б) жалеть о прошлом; раскаиваться в содеянном
to go back from /upon/ one's word - не сдержать, нарушить слово
to step back - а) сделать шаг назад; б) нанести защитный удар
to push the bolt back - отодвинуть засов /задвижку/
he is just back from voyage - он только что вернулся из морского путешествия
when will they be back? - когда они вернутся? 2> снова, опять
the liquid turned back into gas - жидкость снова превратилась в газ 3> тех. (в направлении) против часовой стрелки
3. 1> (тому) назад
an hour or so back - около часа назад
for years back - в течение многих лет (в прошлом)
if we go back a few years ... - если вернуться к тому /если вспомнить/, что было несколько лет (тому) назад ...
it was way back in 1890 - это было ещё в 1890 году
far back in the Middle Ages - давным-давно, ещё в средние века 2> с опозданием; с отставанием
he was three days back in his work - в своей работе он отстал на три дня
4. указывает на ответное действие :
to pay back - а) отдать долг; б) отплатить
to answer back - возражать ( особ. на замечание )
to hit /to strike/ back - дать сдачи
to love back - отвечать взаимностью
to talk back - огрызаться
to bow back to smb. - отвечать на приветствие
I had a bit of my own back on him - разг. я отомстил ему
5. указывает на сдерживание или задержку :
to hold back the tears - сдерживать слёзы
to hold back wages - задерживать зарплату
6. в сочетаниях :
back from - в стороне, вдалеке от
back from the road - в стороне от дороги
back of - амер. а) сзади, позади; he rode back of the cart - он ехал верхом позади телеги; б) (стоящий или скрывающийся) за
various motives were back of this reversal of policy - эта перемена политики диктовалась многими соображениями
each speaker told what the organization back of him wanted - каждый оратор рассказал, чего хочет организация, которую он представляет
4. bæk v 1. 1> поддерживать, подкреплять ( тж. back up)
to back a plan a draft resolution, an appeal - поддержать план проект резолюции, призыв
to back an argument with proof - подкрепить аргументацию доказательствами
to back smb. (up) - оказывать кому-л. поддержку, содействовать кому-л. 2> закреплять ( якорь и т. п. ) 3> укреплять; подпирать ( стену и т. п. ) 4> наклонять; прислонять
he backed the mirror against the wall - он прислонил зеркало к стене
2. субсидировать; финансировать
his father backed him in business - отец финансировал его дело /предприятие/
the project was backed by the Chicago financiers - предприятие субсидировалось финансистами Чикаго
3. 1> ставить ( на игрока, боксёра, лошадь )
to back a wrong horse - а) поставить не на ту лошадь; б) просчитаться, ошибиться в расчётах 2> (on) надеяться на ( кого-л., что-л. )
I backed on his ability to get out of scrapes - я рассчитывал на его способность выходить сухим из воды
4. 1> двигать в обратном направлении; осаживать; отводить
to back a car - давать задний ход машине
to back in (a car) - ввести машину в гараж задним ходом
to back out - выехать откуда-л. задним ходом
to back a horse - осаживать лошадь
to back the troops into position - отводить войска на исходные позиции
to back the oars - мор. табанить
to back water - а) мор. табанить; б) идти на попятный, отступать; отступаться
back her! - мор. задний ход! ( команда ) 2> двигаться в обратном направлении, идти задним ходом; отходить, отступать; пятиться
he backed a step or two to let them pass - он отступил на несколько шагов, чтобы пропустить их
5. садиться на лошадь; ехать верхом; объезжать лошадь
she backed the horse at a jump - она вскочила на лошадь одним прыжком
6. 1> покрывать; снабжать спинкой
to back a book - переплести книгу
the wardrobe was backed with plywood - задняя стенка шкафа была обшита фанерой 2> ставить на подкладку
a coat backed with fur - шуба на меху
7. примыкать (сзади)
the hills backed the town - за городом раскинулись холмы, город стоял у подножия холмов
we saw a sandy beach backed by chalk cliffs - мы увидели песчаный пляж на фоне меловых утёсов
our house backs on to a park - задняя стена нашего дома выходит в парк
8. 1> подписывать, скреплять подписью; утверждать; визировать 2> фин. индоссировать ( вексель )
to back a bill - поставить свою подпись на оборотной стороне векселя, гарантировать оплату векселя
9. аккомпанировать; сопровождать музыкой ( тж. back up)
to back and fill - а) мор. лежать в дрейфе; б) передвигаться зигзагами; в) амер. колебаться, проявлять нерешительность
he backed and filled until the last moment - он колебался до последней минуты
_II
bæk n
корыто; чан; большой бак