_I
1. kʌt n 1. 1> порез; разрез
a cut on the finger - порез пальца
cuts on the face after shaving - порезы на лице после бритья 2> резаная рана
2. 1> резание 2> глубина резания
3. спец. 1> разрез; пропил; выемка 2> канал; кювет 3> насечка ( напильника )
4. сильный удар ( мечом, кнутом и т. п. )
to make a cut at smb. with a sword - нанести кому-л. удар мечом
the boy got six cuts with a cane - мальчику нанесли шесть ударов тростью
his face had been disfigured by a sabre cut - удар саблей изуродовал его лицо
to give a horse a cut across the flank - хлестнуть лошадь по боку
delayed direct riposte cut - задержанный прямой ответный удар ( фехтование )
flat cut - удар плашмя ( фехтование )
inside upper arm cut - удар по руке с внутренней наружной стороны ( фехтование )
5. 1> отрезанный кусок; вырезка; срез
a cut from the joint - кул. вырезка, филей
breast cut - кул. грудинка 2> настриг ( шерсти ) 3> отрез ( материи ) 4> отрезок
6. 1> очертание, абрис, контур 2> профиль
7. 1> покрой ( платья ) 2> стрижка, фасон стрижки ( волос )
8. 1> сокращение, снижение; уменьшение
a cut in prices in salary - снижение цен /зарплаты/ 2> сокращение; вырезка части текста; купюра
to make cuts in a play in a film - делать купюры в пьесе в фильме
9. путь напрямик, кратчайший путь ( часто short cut)
to take /to make/ a short cut - пойти кратчайшим путём
10. оскорбление, выпад; насмешка; удар
that was a cut at me - это был выпад против меня
11. разг. прекращение знакомства
to give smb. the cut direct - не замечать кого-л.; порвать с кем-л.
12. разг. пропуск ( занятий, собраний и т. п. )
attendance was compulsory, and no cuts were allowed - посещение было обязательным, и никакие пропуски не разрешались
13. разг. доля ( заработка, дохода, выигрыша, добычи и т. п. )
his agent's cut is 20 per cent - агент взимает /берёт/ с него 20% ( гонорара и т. п. )
14. разг. отдельный номер на долгоиграющей пластинке ( песня, музыкальное произведение )
15. проф. 1> грамзапись 2> сеанс грамзаписи
16. гравюра на дереве ( доска или оттиск )
17. карт. снятие ( колоды )
18. кино монтажный кадр
19. пролёт моста
20. стружка ( станочная )
21. хим. погон, фракция
22. захват ( с.-х. орудия )
23. ж.-д. отцеп ( вагона )
24. горн. выруб
25. эл. отключение нагрузки
26. австрал. , новозел. отделённая часть стада ( коров, овец )
27. австрал. , новозел. разг. телесное наказание ( особ. в школе )
28. спорт. 1> удар мяча на правую сторону поля ( крикет ) 2> срезка мяча ( теннис )
a cut above - намного лучше; на целую ступень выше
to be a cut above one's neighbour - быть на целую голову выше соседа
a cut and thrust - пикировка, оживлённый спор
the cut of smb.'s jib /of smb.'s rig/ - внешний вид кого-л.
2. kʌt a 1. разрезанный; срезанный; порезанный
cut finger - порезанный палец
cut flowers - срезанные цветы
cut nails - подрезанные ногти
cut velvet - текст. бархат с разрезным ворсом
2. скроенный
3. шлифованный; гранёный
cut sugar - пилёный сахар
4. сниженный, уменьшенный
cut prices expenditures - сниженные цены расходы
cut goods - уценённые товары
5. кастрированный
6. разг. подвыпивший
7. сл. разведённый, разбавленный; с примесями, нечистый ( часто о наркотиках )
cut and dried /dry/ - заране подготовленный; шаблонный, трафаретный ( о мнении, доводах, планах и т. п. )
3. kʌt v (cut) _I
1. 1> резать, разрезать
to cut smth. in two - разрезать что-л. на две части
to cut smth. in half /into halves/ - разрезать что-л. пополам
to cut smth. to /n/ pieces - разрезать что-л. на куски
to cut glass with a diamond - резать стекло алмазом
this knife won't cut - этот нож не режет
to cut around the defence - воен. сделать прорыв с обходом противника 2> нанести резаную рану
I cut my finger - я порезал палец
I cut myself - я порезался
to cut open - рассекать
to cut smb.'s head open - раскроить кому-л. череп
the icy wind cut me to the bone - ледяной ветер пронизывал меня до мозга костей 3> резаться ( при помощи режущего инструмента )
the butter was frozen hard and did not cut easily - масло сильно замёрзло, и его трудно было резать
cheese cuts easily - сыр режется легко
2. 1> срезать, отрезать
to cut flowers - срезать цветы
I'll cut away the dead leaves - я обрежу /срежу/ завядшие листья
to cut a piece of cake a slice of cheese - отрезать кусочек пирога сыра 2> нарезать
to cut bread - нарезать хлеб
to cut meat - резать мясо ( за столом )
3. стричь, подстригать
to cut a hedge - подстригать (живую) изгородь
to cut one's nails - стричь ногти
to cut one's hair - подстригать волосы, стричься
4. ( тж. cut down) 1> сокращать, снижать; уменьшать
to cut prices - снижать цены
he cut his sleep down to five hours - он стал спать не более пяти часов 2> сокращать путь, брать наперерез
we cut across the field - мы пошли напрямик через поле 3> сокращать, урезывать; делать купюру
to cut a manuscript - сократить рукопись
the soliloquies in «Hamlet» are long, so they are often cut in the theatre - в «Гамлете» монологи очень длинные, поэтому в театре их часто сокращают
5. 1> вырезать
to cut one's initials on a tree - вырезать свои инициалы на дереве 2> кроить ( тж. cut out)
to cut a pattern - сделать выкройку /патронку/
to cut a coat - выкроить пальто
his coat is well cut - у него пальто хорошего покроя
6. 1> ударить; причинить острую боль
he cut the man across the face - он ударил человека по лицу
to cut a horse with a whip - стегать лошадь кнутом
how this rope cuts! - как режет эта верёвка! 2> огорчать, обижать; ранить
what you say cuts me terribly - ваши слова меня ужасно огорчают
to cut to the heart /to the quick/ - ранить /поразить/ в самое сердце; задеть за живое
7. пересекать, перекрещивать
the path cuts the meadow diagonally - тропинка пересекает луг по диагонали
the lines cut one another - линии пересекаются
this cuts across all my principles - это противоречит всем моим принципам; это идёт вразрез со всеми моими убеждениями
8. перегрызать, прогрызать
9. разг. 1> удирать, убегать ( тж. to cut and run)
I must cut - я должен бежать
cut away now, I am busy - теперь беги, я занят
cut! They are after you! - беги! Они гонятся за тобой! 2> резко изменить направление, побежать в другую сторону
cut back - вернуться
be cut back home - он побежал обратно домой
10. разг. 1> переставать, прекращать
cut the noise! - перестаньте шуметь!
cut! - стоп!, довольно!, выключить камеру! ( команда кинорежиссёра при киносъёмке ) 2> амер. лишать политической поддержки; голосовать против, вычеркнуть ( чью-л. ) кандидатуру
11. разг. не замечать, не узнавать, игнорировать
I took off my hat to her but he cut me dead - я поклонился ей, но она сделала вид, что не замечает /не узнаёт/ меня
12. карт. снимать
to cut for deal - снимать колоду для того, чтобы определить, кто должен сдавать
to cut for partners - снимать колоду, чтобы определить партнёров
13. делать антраша ( в танцах )
14. жив. выделяться, выступать слишком резко
colours that cut - цвета /краски/, которые режут глаз
15. новозел. разг. кончать, заканчивать, докончить
16. тех. 1> обрабатывать режущим инструментом, снимать стружку 2> полигр. обрезать книжный блок 3> сверлить, бурить
17. стр. тесать, стёсывать
18. эл. отключать, отсоединять
19. радио 1> отстраиваться 2> переключать с одной программы на другую
20. горн. подрубать, делать вруб
21. вет. засекаться
II А
1. 1> косить ( траву ); жать ( хлеба ); убирать ( урожай )
to cut the hay - косить сено
to cut the corners - обкашивать углы поля ( при уборке хлебов ) 2> давать ( какое-л. ) количество ( при срезке и т. п. )
one acre of good grass will cut three tons of hay - с одного акра хорошего луга можно накосить три тонны сена 3> давать настриг
this breed cuts heavy fleece - эта порода даёт хороший настриг
2. валить, рубить ( лес )
to cut clear - вырубать дочиста, сводить лес ( сплошной вырубкой )
3. 1> прорубать, прокладывать ( дорогу и т. п. )
to cut a tunnel through a mountain - прорубить туннель в горе
to cut one's way - продвигаться, пробираться; прокладывать дорогу
the ships cut their way slowly - корабли медленно шли вперёд
to cut one's way through a crowd - протискиваться через толпу 2> рассекать, разрезать ( воду, воздух )
ship cutting the waves - корабль, рассекающий волны
4. 1> шлифовать, гранить ( камни ) 2> высекать ( из камня )
to cut a figure in stone - высечь фигуру из камня
to cut steps in a rock - высечь ступени в скале
his features were finely cut - у него было точёное лицо 3> резать ( по дереву ); вырезать ( из дерева )
5. резаться, прорезываться ( о зубах )
the baby is cutting its teeth - у ребёнка прорезываются зубы
6. разг. разбавлять ( спиртные напитки и лекарства )
7. спорт. срезать ( мяч )
8. спец. кастрировать ( животное )
9. сл. победить ( на конкурсе и т. п. )
10. записывать или записываться на пластинку или плёнку
to cut a record a tape - а) записывать на пластинку плёнку ; б) записываться на пластинку плёнку
to cut loose - а) освобождать; to cut a boat loose - отвязать лодку; to cut oneself loose from one's family - порвать с семьёй; б) разойтись, чувствовать себя свободно; you just ought to see him when he cuts loose - посмотрели бы вы на него, когда он разойдётся
to cut short - обрывать, внезапно прерывать
to cut smb. short - оборвать кого-л.
to cut a speech short - внезапно прервать выступление
to cut a long story short - короче говоря
to cut a loss /one's losses/ - вовремя прекратить невыгодное дело
to cut the record - побить рекорд
to cut faces - гримасничать, делать гримасы
to cut a dash - а) иметь заметную внешность, выделяться; б) бахвалиться, рисоваться
to cut a swath /a gash/ - амер. рисоваться, важничать
to cut high shines - амер. сл. совершить что-л. необыкновенное
to cut the string - амер. свободно действовать, не стесняться в поступках
to cut the hair - спорить о мелочах; вдаваться в ненужные подробности
to cut the mustard - амер. подходить во всех отношениях
to cut a sign - амер. увидеть что-л., наткнуться на что-л.
to cut both ways - быть обоюдоострым
that cuts both ways - это обоюдоострый аргумент; это палка о двух концах
to cut one's teeth on smth. - на чём-л. собаку съесть
to cut one's wisdom-teeth /eye-teeth/ - стать благоразумным, приобрести жизненный опыт
to cut one's eye - амер. посмотреь косо, бросить косой взгляд
to cut the bag open - амер. проговориться, выдать (секретные) сведения
to cut and thrust - пикироваться
to cut and contrive - жить по средствам, сводить концы с концами
to cut and come again - есть много, с аппетитом ( особ. мясо ) см. тж. cut-and-come-again
to cut it fine - а) попасть в последнюю минуту; he never misses his train in the morning, but he always cuts it fine - он никогда не опаздывает по утрам на поезд, но всегда поспевает в последнюю минуту; б) рассчитать, сделать абсолютно точно; в) оставить (себе) в обрез
to cut it too fat - хватить через край; перегнуть палку
_II
kʌt n редк.
жребий
to draw cuts - тянуть жребий