devil.ogg
1. ʹdevl n 1. дьявол, чёрт, бес
devil worship - поклонение дьяволу
the devil on two sticks - диаболо ( игрушка )
the devil rebuking sins - грешник, прикидывающийся невинным
prince of devils - князь тьмы
to cast out a devil - изгонять беса
to sell one's soul to the devil - продать душу дьяволу
2. дьявол во плоти; искуситель; коварный или злой человек
the blue devil - злой дух-искуситель ср. тж. 8
she is the (very) devil - она настоящая /сущая/ дьяволица /ведьма/
3. разг. энергичный, напористый человек
little /young/ devil - а) чертёнок; б) отчаянный малый, сущий дьявол
to be a devil for work - работать как чёрт, работать за двоих
4. разг. боевой дух; азарт, напористость
without much devil - вяло, без огонька; без настроения
to have devil enough to do smth. - иметь достаточно мужества /упорства/, чтобы сделать что-л.
5. разг. человек; малый, парень
poor devil - бедняга
lucky devil - счастливчик
queer /rum/ devil - чудак, чудик
6. разг. 1> тот, кто выполняет работу за другого, «негр», «невидимка» ( особ. о журналисте, литераторе ) 2> арх. ученик или мальчик на побегушках в типографии ( тж. printer's devil)
7. воплощение ( обычно порока )
the devil of avarice - сам демон жадности, дьявольская жадность
8. настроение
the blue devils - уныние, меланхолия, хандра ср. тж. 2
to be the victim to a morbid devil - хандрить, впасть в меланхолию
9. острое блюдо из жареного мяса или рыбы с пряностями и специями
10. самум; смерч
dust devil - пыльный столб, пылевой смерч; самум
11. род фейерверка
12. текст. пылевыколачивающая машина; трепальная машина
13. тех. щётка для чистки труб
14. эмоц.-усил. чёрт
like the devil, like devils - как чёрт; чертовски, дьявольски; ужасно
to be as drunk as the devil - напиться до чёртиков
a devil of a fellow - сущий чёрт, сорвиголова
a devil of a racket - невообразимый /адский/ шум
the very devil of a life - сущий ад, каторжная жизнь
to be a devil to eat - есть за двоих; уплетать за обе щеки
15. в грам. знач. междометия 1> чёрт!, чёрт возьми!, чёрт побери!
the devil take it! - чёрт возьми! 2> эмоц.-усил. после вопросительных слов who, what, why и т. д. выражает недовольство, раздражение чёрт возьми!, что за чёрт!, какого чёрта!
what the devil? - что за чёрт?
why the devil? - какого дьявола /чёрта/?
what the devil do you mean? - что вы этим хотите сказать, чёрт возьми?
where is my book? - How the devil do I know?! - где моя книга? - А почём я знаю! /А чёрт её знает!/ 3> после эмоц. отрицания как бы не так!, чёрта с два!
is he coming? - The devil he is! - Он придёт? - Чёрта с два! /Как бы не так!/
the devil a bit /a penny/ - как бы не так!, чёрта с два! 4> эмоц.-усил. в составе реплики выражает недоверие к словам собеседника или неприятное удивление ещё не хватало!, скажите на милость!, неужели!
she is in the room now. - The devil she is! - она сейчас в комнате. - Чёрт возьми! /Неужели?!/
he came yesterday. - The devil he did! - он приехал вчера. - Вот так так! /Неужели?!, Как бы не так!/
devil dog - амер. воен. жарг. солдат морской пехоты
the devil's dust - шерстяные очёски
limb of the devil - сатанинское отродье; исчадие ада
the devil's dozen - чёртова дюжина
the devil's advocate - а) «адвокат дьявола» ( человек, защищающий неправое дело или неправильное положение ); б) спорщик из любви к искусству
the devil's paternoster - чёртова молитва, молитва, произнесённая с конца
the devil's bones - игральные кости
the devil's (picture) books - карты
the devil's bed-post - карт. четвёрка треф
devil's brew - сл. «адская смесь», нитроглицерин
the devil's delight - шутл. ад кромешный; столпотворение
the devil's luck - а) необыкновенная удача, редкое везение; б) ирон. чертовское /дьявольское/ невезение
the devil of it - самое неприятное, самое (что ни на есть) плохое
the devil and all - а) самое плохое /поганое/; б) всё целиком
the devil and all to do - невообразимый шум, адский беспорядок; кавардак; столпотворение
the devil and all to pay - все ужасные последствия
devil a one - ни одна собака
the devil among the tailors - а) общая драка, свалка; б) род фейерверка
between the devil and the deep sea - между двух огней; в трудном или безвыходном положении
to raise the devil - буянить, шуметь, скандалить, поднять шум, учинить разнос
to go to the devil - а) пойти ко всем чертям, пойти прахом; развалиться; б) разориться, вылететьв трубу
to give the devil his due - отдавать должное противнику
to play the (very) devil with smth., to play the devil and all with smth. - погубить что-л., испортить, всю музыку; перевернуть что-л. вверх дном
drinking has played the devil with his health - вино /пьянство/ подорвало /погубило/ его здоровье; пьянство его доконало
to whip /to beat/ the devil round the stump - амер. добиваться своего окольным путём, обходить трудности
the devil is dead - теперь нам сам чёрт не страшен; главные трудности позади
when the devil is blind - когда рак свистнет
talk of the devil, speak of the devil and he will /is sure to/ appear, talk /speak/ of the devil and his horns will appear - лёгок на помине
the devil take the hindmost /hindermost/ - всяк за себя; к чертям неудачников
to paint the devil blacker than he is - сгущать краски; изображть ( что-л. ) в мрачном свете
the devil is not so black as he is painted - посл. а) не так уж он плох, как его изображают; б) не так страшен чёрт, как его малюют
2. ʹdevl v 1. (for) исполнять черновую работу ( для кого-л. ), быть ( чьим-л. ) «белым негром» см. devil I 6, 1>
2. амер. разг. дразнить, изводить
to devil smb. with questions - изводить кого-л. вопросами
3. готовить острое мясное или рыбное блюдо