_I
1. daı n 1. ( pl dice) игральная кость ( чаще one of the dice)
2. pl = dice1 I 2
3. ( pl dice) редк. риск, удача
4. ( pl dice) кубик
to cut smth. into dice - нарезать что-л. кубиками
5. ( pl dies) тех. 1> штамп ( пуансон или матрица ; тж. stamping die, embossing die) 2> штемпель, мундштук ( пресса )
6. ( pl dies) тех. 1> клупп 2> винторезная головка, плашка
7. ( pl dies) 1> тех. волочильная доска, фильера ( тж. die plate) 2> метал. пресс-форма
8. ( pl dies) архит. кубическая часть пьедестала
9. ( pl dies) тех. деталь, имеющая форму кубика
10. ( pl dies) спец. сапожный нож ( для вырезания заготовок )
11. ( pl dies) шотл. игрушка
12. ( pl dies) полупроводниковая пластина ( заготовка под интегральную схему )
as smooth as a die - гладкий как мрамор
as straight as a die - а) прямой, честный; такой не подведёт; б) прямой как стрела
to risk everything on an uncertain die - совершить прыжок в неизвестность
to set smth. upon the die - поставить что-л. на карту
the die is cast /thrown/ - жребий брошен
2. daı v тех. штамповать
_II
daı v
1. 1> умирать
to die well - хорошо держаться перед смертью
to die of hunger of old age, of cancer - умереть голодной смертью от старости, от рака
to die by violence - умереть насильственной смертью
to die by an enemy's hand - пасть от руки врага
to die by one's own hand - кончить жизнь самоубийством
to die from /of/ wounds - умереть от ран
to die on the scaffold at the stake - умереть на эшафоте на костре
to die in battle - погибнуть в бою
to die in poverty - умереть в нищете
to die on smb. - а) внезапно умереть в чьём-л. присутствии ( может. быть, навлекая подозрение на свидетеля смерти ); б) потерять интерес для кого-л.; он для меня умер
to die a beggar - умереть нищим
to die a man - умереть, как подобает мужчине
to die rich poor - умереть богатым бедным
to die a hero's death /like a hero/ - пасть смертью храбрых, умереть смертью героя
to die a natural violent death - умереть естественной насильственной смертью
to die an early death /before one's time/ - умереть рано, безвременно скончаться
to die the death - быть казнённым 2> умирать, пропадать
to die of /with/ laughter /laughing/ - умирать со смеху
to die of curiosity - умирать /сгорать/ от любопытства
to die of boredom - помирать с тоски /со скуки/
to die of cold - умирать от холода 3> исчезать, пропадать
the smile died on her lips - улыбка сошла с её губ
the secret died with him - тайна умерла вместе с ним, он унёс свою тайну в могилу
great deeds cannot die - великие дела бессмертны, великие дела не забываются
day is dying - день гаснет, вечереет
2. 1> отмирать, омертвевать 2> засыхать ( о растениях и т. п. )
to die from /through/ lack of care - погибнуть из-за плохого ухода
3. терять интерес, становиться равнодушным
to die to the world - утратить интерес к жизни
4. разг. очень хотеть, жаждать, сгорать от нетерпения
she is dying to learn the secret - ей до смерти хочется узнать тайну
he is dying for a drink - а) ему до смерти хочется выпить; б) он погибает от жажды
he is dying to see to meet you - ему не терпится увидеть вас познаомиться с вами
I am dying for you to tell me - я умру, если вы мне не расскажете (этого)
she's dying to go on the stage - она хочет любой ценой стать актрисой
5. 1> (into) переходить ( во что-л. ), становиться другим
twilight died into dark - сумерки сгущались 2> (in) кончаться ( чем-л. ) 3> (against) упираться ( во что-л. )
6. останавливаться; глохнуть; затихать
the motor died - мотор заглох
the engine died on me - (в самый ответственный для меня момент) мотор заглох
the wine died - вино выдохлось
her heart died within her - сердце замерло /остановилось, сжалось/ у неё в груди
7. амер. спорт. разг. выходить из игры ( бейсбол )
to die game - умереть мужественно, умереть в борьбе
to die dunghill - погибнуть как трус
to die hard - а) бороться со смертью, сопротивляться смерти до конца; б) упорно сопротивляться
to die in one's bed - умереть естественной смертью
to die in one's shoes /boots/, to die with one's shoes /boots/ on - а) умереть насильственной смертью; б) умереть на своём посту
to die in harness - умереть на своём посту
to die in the last ditch см. ditch I
to die on the vine - амер. погибнуть на корню
the plan died on the vine - из этого плана ничего не вышло /не получилось/
live or die - чего бы это ни стоило, даже ценой жизни
I shall carry on to the end, live or die - я не отступлю, чего бы это мне ни стоило
never say die! - не отчаивайся!, не падай духом!, держись!
a man can die but once - посл. двум смертям не бывать, а одной не миновать
cowards die many times (before their deaths) - трус умирает не раз